Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vicious circle countries often fall » (Anglais → Français) :

The most serious problem concerns children who are not selected for competitions and abandoned in a foreign country, often falling in this way in an irregular position which fosters their further exploitation.

Le problème le plus grave concerne des enfants qui ne sont pas sélectionnés pour une compétition et sont abandonnés dans un pays étranger, ce qui les met souvent dans une situation d'irrégularité favorisant encore leur exploitation.


The second thing I should like to do is make it very clear to the Pakistani Government that it cannot stop the extremists in Pakistan from thinking that they speak on behalf of everyone because this is the vicious circle countries often fall into when it comes to blasphemy laws, as is the case now in Pakistan, or as was the case, for example, in Indonesia.

Ensuite, je voudrais faire comprendre très clairement au gouvernement pakistanais qu’il ne peut pas empêcher les extrémistes du Pakistan de penser qu’ils parlent au nom de tous parce qu’il s’agit d’un cercle vicieux dans lequel tombent souvent les pays à propos des lois sur le blasphème. C’est le cas actuellement au Pakistan et cela l’a été en Indonésie.


Yet combined under-funding and system rigidities are so acute in some countries that they impede the reform process at universities, who are thus trapped in a vicious circle.

Toutefois, le sous-financement et les rigidités du système sont tels dans certains pays qu'ils entravent le processus de réforme des universités, lesquelles se trouvent dès lors dans un cercle vicieux.


For all non-producing developing countries, the cost is still higher and this can prevent them from breaking out of the vicious circle of poverty.

Pour l'ensemble des pays en développement non producteurs, la facture est encore plus lourde et peut entraver leur possibilité de se libérer du cercle vicieux de l'appauvrissement.


In short, it is a vicious circle that is being repeated far too often right across our country.

En bref, c'est un cercle vicieux qui se répète trop souvent partout au pays.


They go against the free movement of persons and plunge the citizens of those countries into a vicious circle that encourages them to apply for short-stay visas and, once they have obtained them, not to return to their countries for fear of not being able to obtain another visa. In return, we, in our countries, keep cracking down on short-stay visa holders, and a vicious circle emerges.

Ils sont contraires à la libre circulation des personnes et font entrer les ressortissants de ces pays dans une spirale infernale qui les incite à demander des visas de court séjour et, une fois ces visas obtenus, à ne plus repartir par peur de ne pouvoir obtenir un autre visa, moyennant quoi, dans nos pays, on ne cesse de serrer la vis en ce qui concerne les visas de court séjour, et c’est un cercle vicieux qui s’enclenche ...[+++]


If we want to point the finger at other countries and give them advice on how to treat their minorities, then it is vitally important that we in Europe treat our own minorities accordingly – particularly the Roma, who are the largest of them – by giving them the opportunity to integrate and break the terrible vicious circle that sees many of them less well-educated, sometimes forced into segregated schools, with this lack of education meaning that they have less chance of getting a job and that their earning capac ...[+++]

Si nous voulons épingler d’autres pays et les conseiller sur la manière de traiter leurs minorités, il est primordial que nous, en Europe, traitions nos propres minorités en conséquence - et en particulier les Roms, qui forment la plus grande d’entre elles - en leur donnant l’occasion de s’intégrer et de rompre ce terrible cercle vicieux qui voit la plupart d’entre eux moins éduqués, parfois forcés à intégrer des écoles ségréguées, ce qui implique qu’ils ont moins de chances de trouver un empl ...[+++]


Worse that this, as UNCTAD reports, the least-developed countries are caught in a downward spiral and a vicious circle of economic regression, social tensions and violence, which all reinforce one another.

Pire, les pays les moins avancés s'enfoncent dans une spirale infernale, comme l'écrit la CNUCED, un cercle vicieux de la régression économique, des tensions sociales et de la violence qui se renforcent mutuellement.


In plying this trade, not only do the industrialised countries, in conjunction with the ruling castes in many ACP countries, stand to make huge profits, but a vicious circle is also set in train that we ought not to forget. Firstly, weapons are delivered, then violent conflict breaks out until, ultimately, troops from the states supplying the arms are deployed, and then everything starts all over again.

Non seulement les pays industrialisés associés aux castes dominantes de certains pays ACP en tirent des bénéfices considérables, mais, en plus, nous devrions être conscients qu’il s’agit d’un cercle vicieux : d’abord on livre des armes, puis des conflits violents éclatent et sévissent jusqu’à ce que les troupes des États fournisseurs d’armes interviennent, et le cycle recommence.


All too often, they find themselves trapped in a vicious circle because violence against women is both a cause and a consequence of women's equality in Canadian society.

Trop souvent, les femmes sont prises dans un cercle vicieux parce que la violence qui leur est faite est à la fois la cause et la conséquence de l'égalité des femmes dans la société canadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vicious circle countries often fall' ->

Date index: 2021-04-02
w