Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «vice-president préfontaine tells » (Anglais → Français) :

I have visited many campuses across the country where presidents and vice-presidents are telling me this is their problem.

J'ai visité de nombreux campus d'un bout à l'autre du pays, où les doyens et vice-doyens m'ont fait part de ce problème.


Following the meeting of the College, Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "People all around the EU are telling us they want change.

Suite à la réunion du Collège, le premier vice-président de la Commission européenne Frans Timmermans a déclaré: «Les gens partout dans l'UE nous disent qu'ils veulent du changement.


I would ask the Commission representative and the Commission Vice-President to tell Mr Barroso that he needs to change the guidelines; that he needs to take account of the new context so that the Union can equip itself internally with the best tools available for meeting the challenges of globalisation head on.

Monsieur le représentant de la Commission, Monsieur le Vice-président, dites au Président Barroso qu'il faut changer les lignes directrices, qu'il faut tenir compte du contexte nouveau pour que l'Union européenne se dote des outils, en interne, qui sont à sa disposition pour faire face le mieux possible aux enjeux de la globalisation.


I would ask the Commission representative and the Commission Vice-President to tell Mr Barroso that he needs to change the guidelines; that he needs to take account of the new context so that the Union can equip itself internally with the best tools available for meeting the challenges of globalisation head on.

Monsieur le représentant de la Commission, Monsieur le Vice-président, dites au Président Barroso qu'il faut changer les lignes directrices, qu'il faut tenir compte du contexte nouveau pour que l'Union européenne se dote des outils, en interne, qui sont à sa disposition pour faire face le mieux possible aux enjeux de la globalisation.


[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, what I would like to understand then is why CSL Vice-President Préfontaine tells us he moved to Barbados because of the changes to Canadian tax rules, while the spokesperson for Canada Steamship Lines tells us that Canada Steamship Lines International would never have made such profits in Canada.

[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, à ce moment-là, j'aimerais comprendre pourquoi donc M. Préfontaine, vice-président de CSL, nous dit qu'il a déménagé à La Barbade à cause des changements dans les règles de taxation canadiennes, et que la porte-parole de Canadian Steamship Lines nous dit que Canadian Steamship International n'aurait jamais fait ces profits si elle avait été au Canada.


Could Vice-President Frattini tell us whether these negotiations will lead to a common agreement before the end of the month, which is not far off?

Le vice-président Frattini pourrait-il nous dire si ces négociations vont aboutir à un accord commun avant la fin du mois, qui est proche?


Could Vice-President Frattini tell us whether these negotiations will lead to a common agreement before the end of the month, which is not far off?

Le vice-président Frattini pourrait-il nous dire si ces négociations vont aboutir à un accord commun avant la fin du mois, qui est proche?


On February 1, 2003, Pierre Préfontaine, the first vice-president of CSL International, confirmed to the CBC that the move had been motivated by the changes made to Canada's taxation rules.

Le 1 février 2003, Pierre Préfontaine, premier vice-président de CSL International, confirmait au réseau anglais de Radio-Canada que le déménagement avait été fait à cause des changements dans les règles de taxation canadienne.


How can the finance minister make such a ridiculous statement to try and save the Prime Minister's skin, when the first vice president of CSL, Pierre Préfontaine, declared on February 1, 2003, that CSL International had moved from Liberia to Barbados precisely because of changes in Canadian tax rules?

Comment le ministre des Finances peut-il faire une affirmation aussi grossière pour tenter de sauver la peau de son premier ministre, alors que Pierre Préfontaine, premier vice-président de CSL, déclarait le 1 février 2003 que CSL International avait été déménagée du Liberia à La Barbade justement à cause des changements dans les règles fiscales canadiennes?


Ms. Margles, you are the government relations and policy vice-president, so tell me about your policy in regard to this issue.

Madame Margles, vous êtes la vice-présidente des relations gouvernementales et des politiques de Postes Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-president préfontaine tells' ->

Date index: 2022-04-08
w