Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice president reza rahimi threatened " (Engels → Frans) :

F. whereas on 27 December 2011 Iranian Vice President Reza Rahimi threatened to use military force to close the Strait of Hormuz if sanctions were imposed on Iran's oil exports; whereas there has been a further deployment of European and US navy forces to counteract this threat and the military status has risen to ‘high alert’ throughout the region;

F. considérant que, le 27 décembre 2011, Reza Rahimi, vice-président iranien, a menacé d'employer la force militaire pour fermer le détroit d'Ormuz si les exportations iraniennes de pétrole faisaient l'objet de sanctions; que les forces navales européennes et américaines ont renforcé leur déploiement pour contrer cette menace et que le niveau d'alerte militaire a été relevé, passant à "élevé" pour l'ensemble de la région;


D. whereas on 27 December 2011 the Iranian Vice-President, Reza Rahimi, threatened to use military force to close the Strait of Hormuz if sanctions were imposed on Iran's oil exports; whereas there has been a further deployment of European and US navy forces to counteract this threat and the military status has risen to ‘high alert’ throughout the region;

D. considérant que, le 27 décembre 2011, Reza Rahimi, vice-président iranien, a menacé d'employer la force militaire pour fermer le détroit d'Ormuz si les exportations iraniennes de pétrole faisaient l'objet de sanctions; que les forces navales européennes et américaines ont renforcé leur déploiement pour contrer cette menace et que le niveau d'alerte militaire a été relevé, passant à «élevé» pour l'ensemble de la région;


D. whereas on 27 December 2011 the Iranian Vice-President, Reza Rahimi, threatened to use military force to close the Strait of Hormuz if sanctions were imposed on Iran’s oil exports; whereas there has been a further deployment of European and US navy forces to counteract this threat and the military status has risen to ‘high alert’ throughout the region;

D. considérant que, le 27 décembre 2011, Reza Rahimi, vice-président iranien, a menacé d'employer la force militaire pour fermer le détroit d'Ormuz si les exportations iraniennes de pétrole faisaient l'objet de sanctions; que les forces navales européennes et américaines ont renforcé leur déploiement pour contrer cette menace et que le niveau d'alerte militaire a été relevé, passant à "élevé" pour l'ensemble de la région;


First Vice-President Frans Timmermans said today: "Despite the dialogue pursued with the Polish authorities since the beginning of the year, the Commission considers the main issues which threaten the rule of law in Poland have not been resolved.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, s'est exprimé aujourd'hui en ces termes: «En dépit du dialogue que nous menons avec les autorités polonaises depuis le début de l’année, la Commission considère que les principaux problèmes qui constituent une menace pour l'état de droit en Pologne n’ont pas trouvé de solution.


B. whereas long before the outbreak of violence in December 2013, political stability in South Sudan was threatened by the unresolved and protracted rivalries between President Kiir and former Vice-President Machar, which dates back to the 1991 split within the Sudan People’s Liberation Movement (SPLM) between the Garang faction; whereas political rivalries between the two men over the country’s leadership, governance and directio ...[+++]

B. considérant que bien avant les flambées de violence de décembre 2013, la stabilité du Soudan du Sud était menacée de longue date par les rivalités latentes entre le président Kiir et l'ex vice-président Machar, lesquelles remontent à la scission de 1991, au sein du Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS), avec la faction Garang; considérant que les rivalités politiques entre les deux hommes, qui cherchaient tous deux à prendre la tête du pays, à le gouverner et à le diriger, ont été alimentées, de part et d'autre, par l ...[+++]


12. Calls for the EU institutions and the Member States to express, in a unified manner, their clear disapproval of the return to an authoritarian security regime in Egypt; stresses that while keeping open its channels of communication with the Egyptian regime, the EU should not engage in a ‘business as usual’ approach but needs, rather, to review its policy towards Egypt in accordance with the downward political spiral on the ground; calls for the EU to speak up against the clampdown on human rights activists, dissent and opposition forces, and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engage in a democrat ...[+++]

12. invite les institutions de l'Union et les États membres à exprimer, d'une même voix, leur désapprobation sans équivoque du retour à un régime autoritaire sécuritaire en Égypte; souligne que, tout en maintenant ses canaux de communication avec le régime égyptien, l'Union ne doit pas adopter une approche maintenant le cours normal des relations mais plutôt revoir sa politique à l'égard de l'Égypte en fonction de la spirale politique négative sur le terrain; invite l'Union à protester contre la répression des militants des droits de l'homme, des dissidents et des forces de l' ...[+++]


Mr. Speaker, in a recent speech, the Senior Executive Vice-President and Vice Chairman of the Canadian Imperial Bank of Commerce, Jim Prentice, said that he thought the duty to consult on the part of the Crown with the first nations of Canada was a fundamental obligation that applied to the Government of Canada and could not, in fact, be subcontracted to any other agency and that the failure of the Government of Canada to recognize this threatened economic development right across northern Canada.

Monsieur le Président, dans un récent discours, Jim Prentice, premier vice-président à la direction et vice-président du conseil de la Banque canadienne impériale de commerce, a déclaré que la Couronne a le devoir de consulter les Premières Nations du Canada, et qu'il s'agit là d'une obligation fondamentale du gouvernement du Canada que ce dernier ne peut déléguer à une autre agence. Il a ajouté que le refus du gouvernement du Canada de le reconnaître menaçait le développement économique de l'ensemble du Nord canadien.


Commission Vice-President Günter Verheugen responsible for enterprise and industry policy said: “Our initiative can make a real difference for patients suffering from life threatening diseases for which no treatment exists.

M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission, responsable de la politique de l’entreprise et de l’industrie a déclaré: « Notre initiative peut effectivement faire la différence en ce qui concerne les malades souffrant de maladies mortelles pour lesquelles il n’existe pas de traitement.


Following the latest maritime accident in the Baltic sea, which resulted in an oil spill which now threatens the Danish coast, Loyola de Palacio, European Commission Vice-President in charge of transport, expressed her deep concern about repeated accidents in European waters which gave a serious threat to the marine environment and the European coastline.

A la suite du nouvel accident maritime en mer Baltique, qui a provoqué une marée noire menaçant les côtes danoises, Loyola de Palacio, Vice-présidente de la Commission européenne en charge des transports, a exprimé sa vive inquiétude après la longue série d'accidents dans les eaux européennes, menaçant sérieusement l'environnement marin et le littoral européen.


"The Commission wants the Community governments to undertake to grant steelworkers whose jobs are threatened in the next few years a range of social measures comparable to those carried out in 1981-85 ; the Commission will not swerve from this target", Mr Karl Heinz Narjes, Commission Vice-President, told Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs on Thursday 23 April.

"La Commission europeenne veut que les gouvernements de la Communaute s'engagent a accorder aux travailleurs de la siderurgie dont l'emploi est menace dans les prochaines annees le benefice d'une action sociale comparable a celle menee au cours de la periode 1981/1985 : la Commission tiendra bon sur cet objectif". C'est ce qu'a declare le jeudi 23 avril le Vice-President Karl Heinz NARJES devant la commission economique et monetaire du Parlement europeen".


w