Getting away from the domestic security issue and back to our core duties, these are some of the most dangerous waters on our coast—very narrow, very quick tides—and this is the route our passenger vessels, the cruise liners, take and there's no radar coverage for them.
Si l'on met de côté la question de la sécurité nationale et que l'on revient à nos responsabilités essentielles, on peut dire qu'il s'agit de certaines des eaux les plus dangereuses de notre côte—des passages très étroits, des marées très brusques—et c'est l'itinéraire que suivent les paquebots, les bateaux de croisière, et il n'y a pas de couverture radar pour les aider.