Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very young woman whose " (Engels → Frans) :

In 1992 a significant event occurred when a very young woman, Virginie Larivière, submitted a petition to Parliament with 1.5 million signatures seeking a ban on television violence.

En 1992, un événement important s'est produit quand Virginie Larivière, une très jeune femme, a présenté au Parlement une pétition signée par 1,5 million de personnes demandant de bannir la violence à la télévision.


As we heard from Tunne Kelam, yesterday they hanged another five people, including a young woman, the parents of whose victim had pardoned her.

Comme nous l’a annoncé Tunne Kelam, hier, ils ont pendu cinq autres personnes, y compris une jeune femme, dont les parents l’avaient pardonnée.


It is very difficult for me to take the floor and to speak after hearing the words of this wonderful young woman.

Il m’est très difficile d’intervenir et de m’exprimer après avoir écouté les propos tenus par cette jeune femme admirable.


No longer the token woman of yesteryear, but the young woman who does well in the media, but who expires very quickly.

Ce n’est plus la femme alibi d’autrefois, mais la jeune femme qui brille dans les médias, mais qui s’use très vite.


– (DA) Mr President, I am very pleased that it is you who are in the Chair, for this afternoon I received a telephone call from a young woman.

- (DA) Monsieur le Président, je suis très heureuse que vous assuriez la présidence car, cet après-midi, une jeune femme m'a téléphoné.


– This morning in London the funeral takes place of Queen Elizabeth, the Queen Mother, a woman whose century of service to Britain during Europe's most turbulent century has won for her a very special affection in the hearts of the British people.

- Ce matin, à Londres, se déroulent les funérailles de la Reine Elizabeth, la Reine Mère, une femme dont les cent années de service rendu à la Grande-Bretagne au cours du siècle le plus troublé d'Europe lui a permis de gagner une affection très particulière dans le cœur des Britanniques.


I call to mind the jury in the inquest into the death of Jonathon Yeo who was implicated in the shooting death of Nina de Villiers, the young woman whose life was tragically taken in her youth by crime.

Lorsque l'enregistrement sera obligatoire, les autorités pourront le savoir. Je vous rappelle l'enquête qui a suivi le décès de Jonathan Yo, impliqué dans le meurtre par balle de Nina de Villiers, cette jeune femme qui a connu une fin si tragique aux mains d'un criminel.


There was also a very young woman who was coming out of the hotel.

Il y avait aussi une très jeune femme qui sortait de l'hôtel.


In one of our case studies we will be talking about the very young woman whose issue was raised by Senator Runciman.

Dans une de nos études de cas, nous parlerons de la situation de la très jeune femme à qui le sénateur Runciman a fait allusion.


Here is a young woman whose life was destroyed.

La vie de cette jeune femme a été détruite.




Anderen hebben gezocht naar : very     very young     very young woman     including a young     young woman     parents of whose     wonderful young     wonderful young woman     who expires very     but the young     token woman     from a young     her a very     woman     woman whose     mind the jury     young     young woman whose     also a very     about the very young woman whose     here     very young woman whose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very young woman whose' ->

Date index: 2024-06-21
w