Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very robust have the capacity to actually wean people " (Engels → Frans) :

Does the growth of legitimate trade opportunity that is rules-based and guided by labour and environmental agreements that are very robust have the capacity to actually wean people away from this terribly violent and incredibly oppressive narco-economy that is perpetuating such violence against the Colombian people?

Est-ce que l'essor du commerce légitime, guidé par des ententes de travail et des accords environnementaux très stricts, pourrait avoir l'effet de dissuader les gens de s'associer à cette narco-économie terriblement violente et incroyablement oppressante et qui engendre autant de brutalité à l'égard de la population colombienne?


We have a century of supply; we have opportunities across the country; we have a transmission system serving major energy demand centres; and we have supply robustness ensured by storage, interconnections with U.S. pipeline systems, and a very large LNG import capacity in North America.

Nous disposons de l'équivalent d'un siècle d'approvisionnement; nous avons des ressources partout au pays; nous avons un réseau d'approvisionnement qui relie les principaux centres de demande en énergie; et la robustesse de notre approvisionnement est assurée par notre capacité de stockage, des interconnexions avec les systèmes de pipeline américains ainsi qu'une très grande capacité d'importation des GNL en Amérique du Nord.


That body has gone through several iterations. We have striven constantly to improve the way we work together in groups, while creating very robust forward leaning, as they say in military terms of reference, and ensuring that people come to meetings and contribute.

Cet organisme a subi entre-temps plusieurs modifications, car nous nous attachons continuellement à améliorer la manière dont nous travaillons ensemble, tout en maintenant une robuste « inclinaison avant » comme disent les militaires, veillant constamment à ce que chacun contribue activement à nos rencontres.


Can Article 48(3) of Directive 2004/18/EC, in conjunction with Article 2 thereof, be interpreted as meaning that reliance by an economic operator on the capacities of other entities in terms of their knowledge and experience ‘regardless of the legal nature of the links which it has with them’ and ‘having at its disposal the resources’ of those entities denote that during performance of the contract an economic operator need not have links with those entities or can have very loose and vague lin ...[+++]

Les dispositions combinées des articles 48, paragraphe 3, et 2 de la directive 2004/18/CE peuvent-elle être interprétées en ce sens que le fait, pour un opérateur économique, de faire valoir les capacités relatives aux connaissances et à l’expérience d'autres entités «quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités» et de «disposer[.] des moyens» de ces entités implique que, lors de l’exécution d’un marché, l’opérateur n’est pas tenu d’entretenir des liens avec ces entités ou peut entretenir des li ...[+++]


It would certainly be of great assistance to the six or seven smaller provinces that do not have the capacity to come forward with a very robust system of securities regulation.

Un tel système serait plus efficace, moins lourd et moins coûteux. Il serait sans aucun doute fort utile aux six ou sept petites provinces qui n'ont pas les moyens d'implanter un système robuste de réglementation des valeurs mobilières.


But if Canadian extractive industries increase their level of activity in Colombia and there are rules guiding their activities, and they are subject to Canadian laws of the Canadian Parliament, and in this case a very robust labour agreement, and to annual human rights reportage, doesn't that have the capacity to help provide legitimate economic opportunities in those rural communities that can he ...[+++]

Mais si les industries extractives canadiennes augmentent leur niveau d'activité en Colombie et que des règlements régissent leurs activités, et qu'elles sont assujetties aux lois canadiennes du Parlement canadien, et dans ce cas une entente de travail très solide, et à des exigences de rapport annuel en matière de droits de la personne, n'offriraient-elles pas alors des possibilités économiques légitimes à ces collectivités rurales qui pourront aider les gens à se sortir de l'économie des narcotiques qui est violente et qui mène aux ...[+++]


81. Urges the Commission to carefully examine the possibility of adopting new fisheries management models that are complementary to the TAC and quota system, except where that system may continue to be appropriate, for example in connection with fishing effort management and the use of transferable individual fishing rights, since such arrangements would facilitate the introduction of the no-discards policy and enable the fleet to be adapted in a more flexible way, in line with the actual diversity and distribution of stocks, and have proven to be very ...[+++]

81. invite la Commission à étudier dans le détail la possibilité d'adopter de nouveaux modèles de gestion de la pêche, qui viennent compléter le système des TAC et des quotas, sauf dans les cas où ce système peut demeurer approprié, comme par exemple en ce qui concerne la gestion via l'effort de pêche et l'utilisation de droits de pêche transmissibles, car de telles arrangements faciliteraient l'instauration d'une politique d'élimination des rejets et permettraient d'adapter de manière plus flexible la flotte à l'état réel des ressources dans leur diversité et leur répartition, et ont apporté la preuve qu'ils pouvaient réduire très efficac ...[+++]


- Information to citizens regarding their right of access to documents and better access: the point was made that in reality only people who have a very good knowledge about the EU actually request documents through the registers.

– information des citoyens sur leur droit d'accès aux documents et amélioration de l'accès: il a été fait observer qu'en réalité seules les personnes connaissant très bien l'Union européenne demandaient des documents par l'intermédiaire des registres.


In this respect, the Commission owes much to the ACP countries in particular, and I wish to urge most strongly that serious consideration be given, when examining all the concepts that have been set out so well in this report, as to how the communication gap can be closed, for it is demonstrable – there are calculations to prove it – that it results in economic failure for a very large number of peo ...[+++]

Dans ce domaine, la Commission a une obligation particulière envers les pays ACP et je demande avec insistance que lors de l’examen de tous ces concepts fort bien présentés ici, il y ait une véritable réflexion sur la manière de combler cette déficience de communication, source pour beaucoup de pertes économiques - on peut le démontrer par les chiffres -, dans l’intérêt précisément du renforcement des capacités ...[+++]


In this respect, the Commission owes much to the ACP countries in particular, and I wish to urge most strongly that serious consideration be given, when examining all the concepts that have been set out so well in this report, as to how the communication gap can be closed, for it is demonstrable – there are calculations to prove it – that it results in economic failure for a very large number of peo ...[+++]

Dans ce domaine, la Commission a une obligation particulière envers les pays ACP et je demande avec insistance que lors de l’examen de tous ces concepts fort bien présentés ici, il y ait une véritable réflexion sur la manière de combler cette déficience de communication, source pour beaucoup de pertes économiques - on peut le démontrer par les chiffres -, dans l’intérêt précisément du renforcement des capacités ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very robust have the capacity to actually wean people' ->

Date index: 2025-08-27
w