Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very pleased that in june the ndp motion passed unanimously " (Engels → Frans) :

While I am very pleased that in June the NDP motion passed unanimously in the House and that all parties supported that initiative, the budget implementation bill and this Conservative pension scheme failed to take the NDP motion into account, despite its passing unanimously.

Je suis ravie que, en juin, la Chambre ait adopté à l'unanimité la motion du NPD et que tous les partis aient souscrit à cette initiative, mais ni le projet de loi d'exécution du budget, ni ce projet de loi des conservateurs sur les régimes de pensions collectifs n'en tiennent compte.


There have been consultations, and I am very pleased to see that there will likely be unanimous consent to support this motion. The actions committed at that time are reprehensible.

Je suis très heureux de voir, après consultation, qu'il y aura vraisemblablement un consentement unanime pour appuyer cette motion, parce que ce sont des actes répréhensibles qui ont été commis à l'époque.


Honourable senators, please let this motion pass unanimously today so that Nasrin Sotoudeh will know that in her struggle for liberty and decency the world and Canada stands with her.

Honorables sénateurs, je vous prie d'adopter cette motion à l'unanimité pour que Nasrin Sotoudeh sache que le Canada et le reste du monde l'appuient dans sa lutte pour la liberté et la dignité.


Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, I was very pleased to learn that the National Assembly passed a unanimous resolution, which was to be transmitted - and it may already have been - to the federal government.

L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, j'étais très heureuse d'apprendre qu'il y avait eu à l'Assemblée nationale une résolution unanime qui devait être transmise, peut-être l'a-t-elle déjà été, au gouvernement fédéral.


The motion before us is identical to a motion passed in June of this year, save for the words " that the Senate reaffirm its unanimous support of the following motion passed without dissent on June 18, 1998" .

La motion dont nous sommes saisis est identique à la motion adoptée en juin de cette année, mise à part la phrase suivante: «que le Sénat réaffirme son appui unanime pour la motion suivante adoptée sans opposition le 18 juin 1998».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very pleased that in june the ndp motion passed unanimously' ->

Date index: 2024-11-26
w