Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very honoured last february when prime minister harper asked " (Engels → Frans) :

I would like to start by saying that I was very honoured last February when Prime Minister Harper asked me to join his cabinet, as Minister of Public Works and Government Services, as well as the minister responsible for the greater Montreal area.

J'aimerais tout d'abord dire que j'ai été très honoré, en février dernier, lorsque le premier ministre Harper m'a demandé de faire partie de son Cabinet en qualité de ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, et de ministre responsable de la grande région de Montréal.


We are very encouraged by the progress that has been made in the year since we launched “Blue Sky”, and the momentum for more liberalized air travel continues to build. Last June, when Prime Minister Harper met his European colleagues at the Canada-European Summit, the leaders agreed to launch negotiations for a comprehensive air services agreement ...[+++]

En juin dernier, le premier ministre Harper a rencontré ses homologues européens à l'occasion du Sommet Canada-Union européenne, et tous se sont entendus pour entamer des négociations en vue de la conclusion d'un accord général des services aériens entre le Canada et l'Union européenne.


I would also like to say that I was very honoured last February when Mr. Harper called on me to serve in his Cabinet as the Minister for Public Works and Government Services and the minister responsible for Greater Montreal.

Je veux également dire que j'ai été très honoré en février dernier, lorsque M. Harper m'a demandé de faire partie de son Cabinet en tant que ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et ministre responsable de la grande région de Montréal.


Honourable senators, I thought Prime Minister Harper gave a very effective answer when he said he would get to the " bottom" of Mr. Layton's question.

Honorables sénateurs, il m'a semblé que le premier ministre Harper répondait fort à propos lorsqu'il a dit qu'il irait au « fond » de la question de M. Layton.


Last week, the Prime Minister asked in the House that the public accounts committee sit that very afternoon, February 10.

La semaine dernière, le premier ministre a demandé à la Chambre que le Comité des comptes publics siège ce même après-midi du 10 février.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very honoured last february when prime minister harper asked' ->

Date index: 2022-06-20
w