Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very high for that member who once called nelson " (Engels → Frans) :

The moral bar was never very high for that member who once called Nelson Mandela a terrorist and worked as a paid Order, please.

La morale n'a jamais été le point fort de ce député qui a déjà qualifié Nelson Mandela de terroriste et qui a touché une rémunération pour.


Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): Mr. Speaker, it is indeed an honour and a pleasure to once again stand, pursuant to Standing Order 36, to present a petition containing thousands of names from residents of Blue River, Clear Water, Kamloops, Logan Lake, Chase, Savona, Hall Lake, Red Lake and others, who point out that the Senate of Canada is an undemocratic ins ...[+++]

M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Monsieur le Président, c'est certainement un honneur et un plaisir pour moi de présenter à nouveau ici, conformément à l'article 36 du Règlement, une pétition signée par des milliers de résidents de Blue River, Clear Water, Kamloops, Logan Lake, Chase, Savona, Hall Lake, Red Lake et d'autres localités, qui font essentiellement remarquer que le Sénat du Canada est une institution non démocratique, qui est composée de parlementaires ...[+++]


Things that happened more than 10 years ago, people who once did things, would involve us in going back in the histories of people who are members of the African National Congress, people who were members of Likud or the Stern Gang, people who were once members of Arab organizations, but are now legitimate members of governments, people who were once involved in Kenyatta's movement and are now ...[+++]

Les choses qui sont arrivées il y a plus de 10 ans, les gens qui ont fait une fois certaines choses, tout cela nous amènerait à examiner le passé de personnes qui sont membres du Congrès national africain, de personnes qui sont membres du Likoud ou du Stern Gang, de personnes qui ont déjà fait partie d'organisations arabes mais qui sont maintenant des membres légitimes du gouvernement, de gens qui ont déjà participé au mouvement de Kenyatta mais qui sont aujourd'hui des citoyens respectés au Kenya.


28. Is deeply concerned that, once again, youth unemployment rates are still very high; notes that the situation of unemployed young people is particularly worrying; calls, therefore, on the Commission and the Member States to take urgent action to bring young people into the labour market; calls on the Member States to implement long-agreed or n ...[+++]

28. s'inquiète vivement de ce que, une fois de plus, le taux de chômage des jeunes demeure très élevé; constate que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement préoccupante; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures pour intégrer les jeunes sur le marché du travail; demande aux États membres de mettre en œuvre des mesures convenues depuis longtemps et de nouvelles mesures pour lutter contre le chômag ...[+++]


28. Is deeply concerned that, once again, youth unemployment rates are still very high; notes that the situation of unemployed young people is particularly worrying; calls, therefore, on the Commission and the Member States to take urgent action to bring young people into the labour market; calls on the Member States to implement long-agreed or n ...[+++]

28. s'inquiète vivement de ce que, une fois de plus, le taux de chômage des jeunes demeure très élevé; constate que la situation des jeunes chômeurs est particulièrement préoccupante; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures pour intégrer les jeunes sur le marché du travail; demande aux États membres de mettre en œuvre des mesures convenues depuis longtemps et de nouvelles mesures pour lutter contre le chômag ...[+++]


9. Condemns once more the murders of Floribert Chebeya Bazire and Fidèle Bazana Eladi and urges the legal authorities to guarantee plaintiffs the right of appeal and to set dates for the military high court hearings without further delay; calls on the DRC authorities to give priority to efforts to end impunity particularly for sexual violence by members ...[+++]

9. condamne de nouveau les assassinats de Floribert Chebeya Bazire et de Fidèle Bazana Eladi et demande instamment aux autorités judiciaires de garantir le droit des parties civiles à un procès en appel et de fixer les dates d'audience par la Haute cour militaire sans plus tarder; demande aux autorités de RDC de faire de la lutte contre l'impunité une priorité, notamment concernant les violences sexuelles perpétrées par les forces armées; de relancer le processus de démobilisation totale des enfants impliqués dans les FARDC; de coo ...[+++]


There was a very high percentage of members—I do not remember the figure exactly, but it might have been around 70%—who call on our services occasionally, and a small percentage who almost never use the Library's services. But all members used it at least once or twice a year.

Il y avait un pourcentage très élevé de députés—je ne me souviens pas de quel ordre de grandeur, mais il était peut-être de 70 p. 100—qui y avaient recours de temps à autre, et un petit pourcentage qui n'y avaient pratiquement jamais recours.


Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We are in agreement with the position expressed by my group's Members on Parliament's Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, who, once again, have highlighted that the policy on readmission agreements is in the repressive tradition of the Laeken, Seville and Thessaloniki Council meetings, which focused on the so-called ‘fight against illegal immigration’, in acco ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous sommes d’accord avec la position exprimée par les membres de mon groupe au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen. Ils ont souligné, une fois de plus, que la politique relative aux accords de réadmission suit la tradition répressive définie lors des Conseils de Laeken, Séville et Thessalonique, qui se sont concentrés sur la "lutte contre l’immigra ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We are in agreement with the position expressed by my group's Members on Parliament's Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, who, once again, have highlighted that the policy on readmission agreements is in the repressive tradition of the Laeken, Seville and Thessaloniki Council meetings, which focused on the so-called ‘fight against illegal immigration’, in accor ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous sommes d’accord avec la position exprimée par les membres de mon groupe au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen. Ils ont souligné, une fois de plus, que la politique relative aux accords de réadmission suit la tradition répressive définie lors des Conseils de Laeken, Séville et Thessalonique, qui se sont concentrés sur la "lutte contre l’immigra ...[+++]


You said that turnover was very high, that Board members didn't stay very long, and that it cost $91,000 to train someone who would be ruling on cases.

Vous nous avez dit qu'il y avait beaucoup de gens qui circulaient, que les gens ne restaient pas et qu'il en coûtait 91 000 $ pour former une personne qui va rendre des décisions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very high for that member who once called nelson' ->

Date index: 2025-08-30
w