Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around 70 —who call " (Engels → Frans) :

We are aware of the Danish situation and we've worked with our international counterparts closely. Specifically, the recommendations around the WHO call for talking about increased veterinarian oversight over the use of antibiotics, prescription and otherwise.

Nous sommes au courant de ce qui se fait au Danemark et nous travaillons en étroite collaboration avec nos homologues étrangers, plus particulièrement à l'application des recommandations formulées par l'OMS en matière de surveillance vétérinaire de l'utilisation des antibiotiques, qu'ils fassent ou non l'objet d'une ordonnance.


The report finds that effective tax rates on employee stock options (and the subsequent holding of shares) in the EU range from around 15% to over 70% and that, due to the differences in tax systems, considerable problems can arise for employees who move from one country to another while holding stock options.

Selon son rapport, les taux réels d'imposition appliqués aux stocks options offertes aux salariés (et aux actions détenues en conséquence) varient, dans l'UE, de 15 % environ à plus de 70 %. En raison de ces différences de régime fiscal, des problèmes considérables peuvent se poser aux salariés qui changent de pays tout en conservant leurs stock options.


Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council of Europe Convention of 11 May 2011 on preventing and combating violence against women and domestic violen ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil ...[+++]


The first petition is from Canadians in my riding of Davenport and around Toronto who are concerned about Canadians who have multiple sclerosis who are being denied the right to be tested and treated for CCSVI. The petitions are calling upon the Minister of Health for Canada and for the province to evaluate the treatment proposed in persons diagnosed with MS. Mr. Speaker, I also have a petition from people across the country pertaining to the regulations around the health, welfare, and humane treatment of animals.

La première vient de Canadiens de ma circonscription, Davenport, et de la région de Toronto. Les pétitionnaires s'inquiètent de voir qu'on refuse à des Canadiens atteints de sclérose en plaques le droit à passer un test de dépistage et à se faire traiter pour l'IVCC.


There was a very high percentage of members—I do not remember the figure exactly, but it might have been around 70%—who call on our services occasionally, and a small percentage who almost never use the Library's services. But all members used it at least once or twice a year.

Il y avait un pourcentage très élevé de députés—je ne me souviens pas de quel ordre de grandeur, mais il était peut-être de 70 p. 100—qui y avaient recours de temps à autre, et un petit pourcentage qui n'y avaient pratiquement jamais recours.


Calls on the Turkish government to conduct a research on the sudden increase of female suicide cases in eastern Turkey and to undertake a thorough investigation of the phenomenon of ‘honour suicide’, as well as providing help and support for women who are under pressure from their families and those around them, with a view to preventing situations in which instead of committing honour killings families pressurise women into committing suicide;

demande au gouvernement turc d'étudier l'augmentation subite du nombre de suicides de femmes en Turquie orientale et de mener une enquête approfondie sur le phénomène du «suicide d'honneur»; lui demande aussi de fournir aide et soutien aux femmes qui ont à subir la pression de leur famille et de leur entourage, de manière à éviter les situations où la famille, renonçant au crime d'honneur, en vient à forcer la femme au suicide;


Mr. Speaker, I am pleased to present a petition on behalf of 1,436 Canadians in my community in and around Victoria who call on the government to provide for U.S. war resisters to have sanctuary in our country.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition au nom de 1 436 Canadiens de ma collectivité et des environs de Victoria qui exhortent le gouvernement à faire en sorte que les opposants américains à la guerre puissent trouver refuge dans notre pays.


10. Takes note that the Agency proceeded to a screening process of the declarations of interest of its experts and committee members who have been actively involved in the Agency’s activities between 1 January and 31 May 2012 against their curriculum vitae; notes that around 54 % of the experts and committee members provided the Agency with updated curriculum vitae; calls on the Agency to inform the discharge authority on the timeframe and outcomes of the screening process for the remaining 46 % by the start of the next discharge pr ...[+++]

10. prend acte de ce que l’Agence a procédé à un examen systématique des déclarations d’intérêts de ses experts et des membres des comités qui ont participé activement aux activités de l’Agence entre le 1er janvier et le 31 mai 2012 en confrontant ces déclarations avec leur curriculum vitae; souligne que quelque 54 % des experts et membres de comités ont fourni à l’Agence un curriculum vitae actualisé; invite l’Agence à informer, d’ici le début de la prochaine procédure de décharge, l’autorité de décharge du calendrier et des résultats de l’examen systématique pour les 46 % restants;


Human Rights Mr. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, my second petition is signed by over 150 people, primarily from the lower mainland of British Columbia, who outline their support for human rights around the world and Canada's commitment to ensure those rights and an end to torture, and who call upon Parliament to negotiate with the Iranian government for the immediate release of Ms. Haleh Sahba, who was unfortunately deported from Canada last December, and to ensure her safe return to Canada.

Les droits de la personne M. Bill Siksay (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, la deuxième pétition est signée par plus de 150 personnes, principalement de la région du Lower Mainland de la Colombie-Britannique, qui expriment leur appui pour les droits de la personne partout dans le monde et qui soulignent l'engagement du Canada à faire respecter ces droits et à faire cesser la torture. Les pétitionnaires pressent le Parlement de négocier avec le gouvernement iranien pour obtenir la libération immédiate de Mme Haleh Sahba, malheureusement expulsée du Canada en décembre dernier, et son retour dans notre pays saine et sauve.


The report finds that effective tax rates on employee stock options (and the subsequent holding of shares) in the EU range from around 15% to over 70% and that, due to the differences in tax systems, considerable problems can arise for employees who move from one country to another while holding stock options.

Selon son rapport, les taux réels d'imposition appliqués aux stocks options offertes aux salariés (et aux actions détenues en conséquence) varient, dans l'UE, de 15 % environ à plus de 70 %. En raison de ces différences de régime fiscal, des problèmes considérables peuvent se poser aux salariés qui changent de pays tout en conservant leurs stock options.




Anderen hebben gezocht naar : recommendations around     who call     range from around     million calls     davenport and around     petitions are calling     have been around     been around 70 —who     around 70 —who call     those around     calls     around     victoria who call     notes that around     curriculum vitae calls     human rights around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around 70 —who call' ->

Date index: 2025-07-18
w