Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very grateful to my colleague from markham—unionville » (Anglais → Français) :

I will be splitting my time with my colleague from Markham—Unionville, as well.

Je vais aussi partager mon temps de parole avec mon collègue de Markham—Unionville.


Mr. Speaker, my colleague from Markham—Unionville spoke a bit about the waiting times for people to get their citizenship.

Monsieur le Président, mon collègue de Markham—Unionville a parlé un peu de la période d'attente pour l'obtention de la citoyenneté.


Mr. Speaker, I am very grateful to my colleague from Markham—Unionville for giving me the chance to participate in this debate.

Le député de Toronto-Centre a la parole. Monsieur le Président, je remercie très sincèrement mon collègue de Markham—Unionville de me donner la chance de participer à ce débat.


My colleague from Markham—Unionville gave those statistics very clearly.

Mon collègue, le député de Markham—Unionville, a présenté ces chiffres de façon très claire.


On the corporate side, as my colleague from Markham—Unionville has said, these are tough decisions that governments need to make.

Pour ce qui est des entreprises, comme mon collègue de Markham—Unionville l'a dit, il s'agit de décisions difficiles que les gouvernements doivent prendre.


Nevertheless, I was very grateful to my colleague, Mrs Ahern, also from the committee, for raising some points of continuing concern tonight and I would like to thank again the rapporteur for the device whereby she has introduced in an addendum to the resolution the points about the intermediate service providers and codes of conduct.

Toutefois, je suis aussi très redevable à ma collègue, Mme Ahern, elle aussi membre de la commission, d'avoir soulevé quelques préoccupations persistantes ce soir et je voudrais à nouveau remercier le rapporteur pour l'astuce grâce à laquelle elle a introduit, dans un addendum à la résolution, les points concernant les prestataires de services intermédiaires et les codes de conduite.


My colleagues and I are very grateful to you, Mr President-in-Office of the Council, for having refrained from playing games with numbers and for having adopted a ‘building block’ approach, which focuses attention on matters of substance.

Mes collègues et moi vous sommes vraiment reconnaissants, Monsieur le Président en exercice du Conseil, de vous être abstenu de jouer avec les chiffres et d’avoir adopté une approche modulaire qui attire l’attention sur les sujets essentiels.


It must be said that my colleague, Commissioner Solbes Mira, is also very grateful that the honourable Member is with us since it gives him a couple of minutes to get down from the Commission meeting, which is still continuing.

Je dois dire que mon collègue, le commissaire Solbes Mira, est lui aussi extrêmement reconnaissant de la présence de l'honorable députée car cela lui donne deux minutes pour descendre de la réunion de la Commission, qui n'est pas encore terminée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very grateful to my colleague from markham—unionville' ->

Date index: 2021-09-23
w