Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very few seconds remaining » (Anglais → Français) :

I do not know of any innocent civilians being injured or killed as a result of actions by Canadian pilots at that time, but I do know that in the very few seconds they had to make a decision they took the decision very seriously and did so completely within the terms of the rules of engagement, of which they were advised on a regular and ongoing basis by our own lawyers in uniform who were there as well.

Je ne connais aucun civil innocent qui ait été blessé ou tué à la suite d'actions de pilotes canadiens à ce moment-là, mais je sais effectivement que dans les quelques secondes qu'ils avaient, ils ont pris la décision très sérieusement et l'ont fait en respectant les règles de l'engagement, règles au sujet desquelles ils étaient informés de façon régulière et constante par nos propres avocats en uniforme qui étaient là aussi.


Very few powers remain in this place or in the other place to scrutinize the power of administrative tribunals as independent bodies on the regulatory side.

Ni le Sénat ni l'autre endroit n'ont maintenant beaucoup de marge pour examiner les pouvoirs des tribunaux administratifs en leur qualité d'organismes indépendants en matière de règlementation.


Mr Borrell, I will address you in the very few seconds remaining: I would like Parliament not to be just a talk show, but you yourself to sponsor an action to place it at the centre of a European-initiative debate.

Monsieur Borrell, je m’adresserai à vous pendant les quelques secondes qui me restent: j’aimerais que le Parlement ne se limite pas à être un talk-show et je souhaiterais que vous parrainiez personnellement une action visant à le mettre au centre d’un débat d’initiative européenne.


In the few seconds remaining to me I should like to highlight the three fundamental principles contained in these two reports.

Dans les quelques secondes qu’il me reste, je souhaiterais relever trois principes fondamentaux qui apparaissent dans ces deux rapports.


I have a few seconds remaining because I am sharing my time with the hon. member for Richmond—Arthabaska.

Il me reste quelques secondes, parce que je partage mon temps avec le député de Richmond—Arthabaska.


I shall make use of the few seconds remaining to me to thank Commissioner Vitorino for the work of very high quality that he has undertaken and pursued with the European Parliament.

Je profite, Monsieur le Président, des quelques secondes qui me restent pour remercier le commissaire Vitorino du travail de très grande qualité qu’il a su engager et poursuivre avec le Parlement européen.


In the last few seconds remaining to me, Mr President, I would like to say – on behalf of my colleague, Ilda Figueiredo, who has had to leave – that she also would like to express her solidarity with the victims of the oil slick, that she demands more rigorous control measures in order to prevent it happening again, that she considers it important to establish a list of sensitive maritime areas and that they must be subject to special protection in Galicia, Brittany and, as she points out, Portugal as well – which is close by – and she insists that the Erika I and II packages must be applied, and their dates brought ...[+++]

Je vais utiliser les secondes qu'il me reste, Monsieur le Président, pour dire également, au nom de ma collègue Ilda Figueiredo qui a dû s'en aller, qu'elle manifeste également sa solidarité envers les personnes touchées par la marée noire, qu'elle exige des mesures de contrôle plus rigoureuses afin d'éviter que cette situation se reproduise, qu'elle considère qu'il est important d'établir une liste des zones maritimes sensibles et que celles-ci doivent faire l'objet d'une protection particulière en Galice, en Bretagne et au Portugal ...[+++]


And I would like to take advantage of the few seconds remaining to say to the Commissioner – while thanking her for being here – that she should keep an eye on the figures provided by the Governments, firstly, to ensure that those figures are accurate and, secondly, so that they do not continue to provide data on active policies which are actually figures arising from taxes on employment and social welfare contributions.

Et je profite des quelques secondes qui me restent pour inviter Mme la commissaire - que je remercie de sa présence - à surveiller les chiffres qui lui sont communiqués par les gouvernements ; premièrement, pour que les chiffres communiqués soient exacts, et deuxièmement, pour qu’ils ne continuent pas d’apporter comme données sur les politiques en vigueur ce qui sont en fait des contributions provenant des impôts sur le travail ou des cotisations sociales.


Despite the fact that there have not, for any practical purposes, been any services available in French in Nunavut, or very few, we remain hopeful that in the coming years this situation will change.

Malgré le fait qu'il n'y a, à toutes fins utiles, pas ou peu de services en français au Nunavut, on a quand même espoir que dans les années qui viennent, la situation va changer.


Mr. John Duncan: Madam Speaker, I would be delighted to take a very few seconds.

M. John Duncan: Madame la Présidente, je serais heureux de prendre quelques secondes.




D'autres ont cherché : very     very few seconds     few powers remain     very few seconds remaining     few seconds     few seconds remaining     work of very     last few seconds     for being here     remain     take a very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very few seconds remaining' ->

Date index: 2023-06-05
w