Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very explicitly asked three " (Engels → Frans) :

I would therefore like to ask three very simple questions, which we have been asking from the outset.

Alors, permettez-moi de poser trois questions très simples qu'on pose depuis le début.


Commissioner Barroso, I would like to ask you this very explicitly, in view of the forthcoming election campaign: is the Commission and are you yourself still of the opinion that, as things currently stand, there is no reason to open up the Posting of Workers Directive?

Monsieur le Commissaire Barroso, je tiens à vous poser une question très claire, en vue de la campagne électorale imminente: la Commission et vous-même, pensez-vous toujours que, vu la situation actuelle, il n’y a aucune raison d’ouvrir la directive sur le détachement des travailleurs?


We would very explicitly ask the Commission to look into this and consider, working together with the European Investment Bank, whether we could not free up resources to invest in what is so valuable to us, namely our human capital.

Nous demandons très explicitement à la Commission de l’étudier et d’examiner avec la Banque européenne d’investissement s’il est possible de libérer des moyens en vue d’investir dans ce qui nous est quand même si précieux, à savoir notre capital humain.


We would very explicitly ask the Commission to look into this and consider, working together with the European Investment Bank, whether we could not free up resources to invest in what is so valuable to us, namely our human capital.

Nous demandons très explicitement à la Commission de l’étudier et d’examiner avec la Banque européenne d’investissement s’il est possible de libérer des moyens en vue d’investir dans ce qui nous est quand même si précieux, à savoir notre capital humain.


For this reason I am asking the Commission and the Council very explicitly to pay attention to the situation on the basis of these cooperation agreements and to contact President Nazarbayev and the government in Kazakhstan with a view to finding a way, as a true friend, of improving the development of democracy and of paying more attention to human rights.

C'est pourquoi j'insiste expressément auprès de la Commission et du Conseil pour que, sur la base de ces accords de coopération, ils accordent l'attention nécessaire à la situation actuelle et qu'ils prennent contact, comme de véritables amis, avec le président Nazarbaïev et le gouvernement du Kazakhstan afin de trouver un moyen d'assurer des bases plus saines à la démocratie et un plus grand respect des droits de l'homme.


To be very explicit, I wanted to ask the Council exactly what actions are planned to ensure that as many Member States and candidate countries as possible sign this Convention.

Très concrètement, j’aurais voulu demander au Conseil quelles sont précisément ses intentions pour faire en sorte qu’autant d’États membres et d’États candidats que possible signent cette convention.


BNFL’s analysis of BE insolvency focused on three possible outcomes namely the closure of BE’s nuclear plants leading to a minimal recovery, BNFL taking ownership of BE’s nuclear plants meaning that it would assume all nuclear liabilities of BE, which is highly risky and unattractive, and the UK Government taking ownership and asking the existing creditors to accept very substantial write-downs.

L'analyse à laquelle BNFL s'est livrée à propos de l'insolvabilité de BE s'est concentrée sur trois scénarios possibles, à savoir la fermeture des centrales nucléaires de BE avec un recouvrement de fonds minime, la reprise par BFNL des centrales nucléaires de BE, avec prise en charge de tous les engagements nucléaires de cette dernière, ce qui constitue une opération hautement risquée et peu attrayante, et la reprise par le gouvernement britannique, les créanciers existants étant invités à accepter une très forte dévalorisation de leurs créances.


Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, I too would like to take a moment to point out that the question was very explicitly asked three times and no answer was forthcoming.

M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, je voudrais aussi faire remarquer que cela fait trois fois que l'on pose cette question et que la réponse a toujours tardé à venir.


To them I posed the question very explicitly. I asked whether they would like us to continue as we had pledged, that any surplus would henceforth be spent half for debt reduction and tax relief and the other half for social programs and economic investments.

Je leur ai posé la question carrément: voulez-vous que, comme nous en avons pris l'engagement, la moitié des excédents que nous réaliserons maintenant serve à réduire la dette et à alléger les impôts et l'autre moitié à renforcer les programmes sociaux et à investir dans l'économie.


The statute of the court makes very explicit and clear that the first line of defence is the domestic court system. Those countries that have a fair and impartial legal system are being asked to use that system.

Le statut de la Cour précise bien que le tribunal national est le premier recours, que les pays qui ont un système judiciaire équitable et impartial sont priés de recourir à ce système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very explicitly asked three' ->

Date index: 2020-12-26
w