Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very dry summers have » (Anglais → Français) :

This irregular and seasonal rainfall pattern, which is typically Mediterranean and occurs over the whole of the island, is characterised by very dry summers.

Ce régime pluviométrique saisonnier et irrégulier sur l’ensemble de l’île, de type méditerranéen, se caractérise par une sécheresse estivale marquée.


It is a Mediterranean climate in the strictest sense of the term: very hot and dry in the summer, with two to three months of summer droughts and average temperatures of approximately 24 °C in July and August.

C’est un climat méditerranéen au sens strict: très sec et chaud en été, avec de deux à trois mois de sécheresse estivale et des températures moyennes de juillet et août avoisinant 24 °C.


This results in frequent influxes of cold air masses in the winter and convectional rainfall in the summer, which means that the island does not have a markedly dry period of weather typical of the Mediterranean climate.

Par conséquent, de fréquentes irruptions de masses d’air froid se produisent en hiver, tandis que des pluies convectives peuvent tomber en été, de sorte que l’île ne connaît pas vraiment de période de sécheresse caractéristique du climat méditerranéen.


The host plants which grow on these soils have a low water content and very low nutritional requirements, which is why the cochineal insects that they host have a low moisture content (less than 13 %) and therefore a high concentration of carminic acid (at least 19 % in dry matter).

La plante-hôte qui pousse sur ces sols a une faible teneur en eau et très peu de besoins nutritionnels, ce qui explique que la cochenille, son parasite, présente un faible pourcentage d’humidité (inférieur à 13 %) et, partant, une importante concentration d’acide carminique (supérieure ou égale à 19 % sur extrait sec).


Cold rainy winters and hot dry summers are also characteristic of this geographical area and have an influence not only on the existing vegetation type but also on its variability throughout the year.

L’alternance d’hivers froids et pluvieux et d’étés chauds et secs est également une caractéristique de cette aire géographique, qui détermine non seulement, la nature du couvert végétal des zones concernées, mais aussi sa composition, variable au cours de l’année.


However, the incentives contained in the proposal and the preconditions for paying them benefit large farm holdings in the northern countries of the ΕU which have a comparative advantage due to their soil and climate conditions and size, but do not benefit countries with a dry summer climate and small holdings, because they are of a horizontal nature and deliberately overlook these differences.

Toutefois, les incitations prévues par la proposition et les conditions de leur octroi bénéficient aux grandes exploitations des pays du nord de l’UE, qui sont avantagées de par leurs conditions climatiques et l’état de leurs sols ainsi que leur envergure, mais pas aux pays devant compter avec un climat estival sec et de petites exploitations, étant donné que ces mesures sont de nature horizontale et ignorent délibérément ces disparités.


Those of us who cast our minds back somewhat further, Commissioner, know that very dry summers have been a frequent occurrence, and so I am not one of those who regard this summer of the century as a quite unique phenomenon, but, farms being as financially stretched as they are, we can hardly dismiss this summer of the century as nothing more than an occupational hazard.

Ceux d’entre nous qui ont la mémoire un peu plus longue savent que les étés très secs sont un phénomène fréquent, Monsieur le Commissaire. Je ne fais donc pas partie de ceux qui considèrent cet été du siècle comme un événement tout à fait exceptionnel, mais, compte tenu de la situation financière tendue dans les exploitations agricoles, nous pouvons difficilement classer cet été du siècle comme une simple risque professionnel.


I therefore want to raise the question of whether our Swiss neighbours have not managed to extract the only raisin from what I, in this House, have called this very dry bread, and, in these negotiations, they appear to have done just that.

Je désire par conséquent soulever la question de savoir si nos voisins suisses ne sont pas parvenus à extraire l’unique raisin de ce que j’appelle, dans cette Assemblée, un pain très sec. Par ailleurs, dans ces négociations, ils semblent n’avoir fait que ça.


H. whereas water supply is one of the environmental problems characteristic of Spain and other southern EU Member States, which have a climate in which precipitation is irregular, both geographically and over the year; whereas 32 of the last 80 years have been dry or very dry,

H. considérant que l'eau constitue un problème environnemental pour l'Espagne comme pour d'autres pays du Sud de l'Union européenne dont le climat se caractérise par des précipitations irrégulières dans le temps et dans l'espace, et qu'au cours des huit dernières décennies, trente-deux années ont été déclarées sèches voire très sèches;


(FR) Fires have ravaged the dry regions of Spain, Portugal and the South of France, which have been the victims of this summer’s extremely low rainfall.

- Les incendies ont ravagé les régions sèches d’Espagne, du Portugal et du Sud de la France, victimes cet été d’une pluviométrie extrêmement faible.




D'autres ont cherché : characterised by very     very dry summers     term very     summer     does not have     content and very     these soils have     hot dry summers     area and have     dry summer     which have     know that very dry summers have     called this very     swiss neighbours have     dry or very     other southern     fires have     very dry summers have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very dry summers have' ->

Date index: 2023-03-07
w