Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very cavalier attitude " (Engels → Frans) :

There seems to be a very cavalier attitude to something that is very dangerous, particularly as we have seen the health effects of depleted uranium.

Voilà une attitude pour le moins cavalière à l'égard d'une situation très dangereuse, surtout quand on connaît les effets de l'uranium appauvri sur la santé.


This, what I felt was a cavalier attitude in a situation where we face some very dire consequences for ourselves and our families, was most troubling.

J'ai trouvé fort troublante votre attitude cavalière alors que les conséquences pour nous et notre famille pourraient être désastreuses.


Mr. Speaker, it is very clear that the Liberals and their coalition partners have a very cavalier attitude when it comes to protecting the rights of Canadians to be free from the coercive intrusion of a government when it comes to very personal information.

Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que l'attitude des libéraux et de leurs partenaires de coalition à l'égard du droit des Canadiens de ne pas être contraints par le gouvernement de divulguer de façon importune des renseignements personnels est très cavalière.


The Conservatives are taking a very cavalier attitude toward nuclear safety.

Les conservateurs adoptent une attitude très cavalière en matière de sécurité nucléaire.


Not only that, the government, it seems to me, has taken a very cavalier attitude toward deaths in the workplace.

Qui plus est, j'ai l'impression que le gouvernement a adopté une attitude très cavalière au sujet des décès qui surviennent en milieu de travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very cavalier attitude' ->

Date index: 2023-01-07
w