Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abridged version
Brief version
CVS
Compact version
Concurrent versions system
Condensed version
Content versioning system
Cut-down version
Directory version
Downgraded version
Final code
Gold code
Gold version
Light version
Pared-down version
Pocket version
Print friendly version
Printable version
Printer friendly version
RTM version
Ready to market version
Release
Release to manufacturer version
Release to manufacturing version
Release to market version
Remove water from washed cloth articles
Rinse articles made of cloth
Rinse cloth article
Rinse cloth articles
Scaled down version
Scaled-down version
Stripped down version
Stripped-down version
Version
Version control system
Version identifier
Version space method
Version-space approach
Version-space method

Traduction de «version article » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
release to manufacturing version | release to manufacturer version | release to market version | ready to market version | RTM version | final code | gold code | gold version

version finale | version RTM


cut-down version [ stripped-down version | pared-down version | scaled-down version | downgraded version | stripped down version ]

version simplifiée


abridged version | brief version | condensed version

version abrégée


scaled down version | compact version | pocket version | light version

version réduite | version allégée | version de poche | version light


version-space method [ version space method | version-space approach ]

méthode de l'espace des versions


concurrent versions system [ CVS | version control system | content versioning system ]

système de gestion de versions [ système de contrôle de versions | système CVS ]


printable version | printer friendly version | print friendly version

version imprimable


remove water from washed cloth articles | rinse articles made of cloth | rinse cloth article | rinse cloth articles

rincer des pièces de linge


directory version | release | version

révision | version


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12002E249 - EN - Treaty establishing the European Community (Nice consolidated version) Part Five: Institutions of the Community Title I: Provisions governing the institutions Chapter 2: Provisions common to several institutions Article 249 Article 189 - EC Treaty (Maastricht consolidated version) Article 189 - EEC Treaty

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12002E249 - EN - Traité instituant la Communauté européenne (version consolidée Nice) Cinquième partie: Les institutions de la Communauté Titre I: Dispositions institutionnelles Chapitre 2: Dispositions communes à plusieurs institutions Article 249 Article 189 - Traité CE (version consolidée Maastricht) Article 189 - Traité CEE


Treaty establishing the European Community (Nice consolidated version) - Part Five: Institutions of the Community - Title I: Provisions governing the institutions - Chapter 2: Provisions common to several institutions - Article 249 - Article 189 - EC Treaty (Maastricht consolidated version) - Article 189 - EEC Treaty

Traité instituant la Communauté européenne (version consolidée Nice) - Cinquième partie: Les institutions de la Communauté - Titre I: Dispositions institutionelles - Chapitre 2: Dispositions communes à plusieurs institutions - Article 249 - Article 189 - Traité CE (version consolidée Maastricht) - Article 189 - Traité CEE


Treaty establishing the European Community (Nice consolidated version) Part Five: Institutions of the Community Title I: Provisions governing the institutions Chapter 2: Provisions common to several institutions Article 249 Article 189 - EC Treaty (Maastricht consolidated version) Article 189 - EEC Treaty

Traité instituant la Communauté européenne (version consolidée Nice) Cinquième partie: Les institutions de la Communauté Titre I: Dispositions institutionnelles Chapitre 2: Dispositions communes à plusieurs institutions Article 249 Article 189 - Traité CE (version consolidée Maastricht) Article 189 - Traité CEE


In its original version, Article 5 paragraph 1 in relation with Annex III required the developer, "where appropriate", to give an outline of the main alternatives studied and an indication of the main reasons for this choice, taking into account the environmental effects.

Dans sa version originale, l'article 5, paragraphe 1, en combinaison avec l'annexe III, exigeait que le maître d'ouvrage, « le cas échéant », fournisse une esquisse des principales solutions de substitution examinées et une indication des principales raisons de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M005 - EN - Consolidated version of the Treaty on European Union - TITLE I COMMON PROVISIONS - Article 5 (ex Article 5 TEC) - CONSOLIDATED VERSION OF THE TREATY ON EUROPEAN UNION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M005 - EN - Traité sur l'Union européenne (version consolidée) - TITRE I DISPOSITIONS COMMUNES - Article 5 (ex-article 5 TCE) - TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE - VERSION CONSOLIDÉE


2) It was acknowledged that serious discrepancies would appear to exist between the English and French language versions of points 14 and 17 of Article 2 of Directive 90/539/EEC (corresponding to points 14 and 16 of Article 2 in the codified text), and consequently also between other language versions translated on the basis of the English or of the French text.

2) Il a été constaté que des différences importantes sembleraient exister entre les versions anglaise et française des points 14 et 17 de l'article 2 de la directive 90/539/CEE (correspondant aux points 14 et 16 de l'article 2 du texte codifié) et, partant, également entre d'autres versions linguistiques traduites sur la base du texte anglais ou français.


2) It was acknowledged that a clear discrepancy exists between the English language version of Article 3(1) of Regulation (EEC) No 2783/75, which contains the wording "at the rate of duty laid down in Article 10", and the French language version of that same paragraph, which contains the wording "au taux du droit prévu au tarif douanier commun".

2) Une différence a été décelée entre la version anglaise de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 2783/75, libellé ainsi «at the rate of duty laid down in Article 10» et la version française dudit paragraphe, formulé comme suit: «au taux du droit prévu au tarif douanier commun».


Report: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0239/2008) - Safeguards by Member States within the meaning of the second paragraph of Article 48 of the Treaty (codified version) on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on co-ordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and third parties, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 48 of the Treaty, wi ...[+++]

Rapport Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0239/2008) - Garanties exigées des sociétés au sens de l'article 48, deuxième alinéa, du traité (version codifiée) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil tendant à coordonner, pour les rendre équivalentes, les garanties qui sont exigées, dans les États membres, des sociétés au sens de l'article 48, deuxième alinéa, du traité, pour protéger les intérêts tant ...[+++]


In Article 2(c) and (k) for example reference is made in the English version to 'handling', which appears in the German version first as 'Handel', ('trade') and then as 'Weitergabe' ('passing-on'); where Article 2(d) and (e) uses the term 'falsified', the German version uses the term 'gefälscht', ('counterfeited'), and not 'verfälscht'.

Ainsi, à l'article 2, points c) et k), il est question en anglais de "handling" et en allemand de "Handel" (FR: "transaction", puis de "Weitergabe" (FR: "maniement"). À l'article 2, points d) et e), "falsified" (FR: "falsifié"() est rendu par "gefälscht" (contrefait) et non par "verfälscht" (altéré).


To achieve this, however, a modification of Articles 189 and 190 of the EC Treaty (Treaty of Amsterdam version) will be needed, using the procedure provided for in Article N of the Treaty on European Union (Article 48 of the new version of the Treaty on European Union).

Néanmoins, pour y parvenir, une modification des articles 189 et 190 TCE dans la version du traité d'Amsterdam s'impose selon la procédure prévue à l'article N TUE (article 48 TUE nouvelle version).


w