Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abridged version
Brief version
CVS
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Compact version
Concurrent versions system
Condensed version
Content versioning system
Cut-down version
Downgraded version
Even folio
Even leaf
Even page
Final code
Gold code
Gold version
Left-hand page
Light version
Pared-down version
Pocket version
RTM version
Ready to market version
Release to manufacturer version
Release to manufacturing version
Release to market version
Scaled down version
Scaled-down version
Software tools for version control
Source control
Stripped down version
Stripped-down version
Tools for software configuration management
Tools for software version control
Version
Version control system
Version identifier
Version space method
Version-space approach
Version-space method
Verso

Traduction de «version is even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cut-down version [ stripped-down version | pared-down version | scaled-down version | downgraded version | stripped down version ]

version simplifiée


release to manufacturing version | release to manufacturer version | release to market version | ready to market version | RTM version | final code | gold code | gold version

version finale | version RTM


abridged version | brief version | condensed version

version abrégée


scaled down version | compact version | pocket version | light version

version réduite | version allégée | version de poche | version light


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie


version-space method [ version space method | version-space approach ]

méthode de l'espace des versions


concurrent versions system [ CVS | version control system | content versioning system ]

système de gestion de versions [ système de contrôle de versions | système CVS ]




software tools for version control | tools for software version control | source control | tools for software configuration management

GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All language versions of the site were used although there was a frustration among some users that the site was not available in even more languages.

Toutes les versions linguistiques du site ont été utilisées, même si certains utilisateurs ont exprimé leur frustration de ne pas pouvoir accéder à d'autres langues.


Even though she types in the URL of the Italian version, she gets redirected to the British version.

Même si elle saisit l’URL de la version italienne, elle est redirigée vers la version britannique.


After the entry into force of the Regulation such redirection will require the explicit consent of the user and even if the customer gives consent to the redirection, the original version she sought to visit should remain accessible.

Après l’entrée en vigueur du règlement, cette cliente ne pourra plus être redirigée de la sorte sans son consentement explicite et, même si elle y consent, elle devra toujours pouvoir accéder à la version du site qu’elle souhaitait visiter au départ.


However, neither this latest version of the document, nor an outline of a comprehensive deal could be formally finalised and presented to the Eurogroup due to the unilateral decision of the Greek authorities to abandon the process on the evening of 26 June 2015.

Toutefois, ni cette dernière version du texte, ni l'esquisse d'un accord global n'ont pu être formalisées et présentées à l'Eurogroupe, en raison de la décision d'abandonner le processus prise unilatéralement par les autorités grecques au soir du 26 juin 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, over and above the uncontested political significance of the decision, speculative attacks have, unfortunately, continued – and even increased – over the last 24 hours, fed by certain ambiguities surrounding the support mechanism – which, Mr President of the Council, must be cleared up post-haste – and by rumours of unknown origin and purpose, of which various versions are circulating, the most recent version, which appeared in Greece the other day, being that there has been a call for the agreement of 25 March to be renegoti ...[+++]

Cependant, malgré l’importance politique incontestée de la décision, les attaques spéculatives ont malheureusement continué et se sont même renforcées au cours des dernières 24 heures, alimentées par des ambiguïtés entourant le mécanisme de soutien - qui, Monsieur le Président du Conseil, doivent être levées dans les plus brefs délais - ainsi que par des rumeurs dont l’origine et l’intérêt sont inconnus, et dont diverses versions circulent, la plus récente, née en Grèce, étant qu’il y a eu un appel à la renégociation de l’accord du 25 mars.


As you know, a few weeks ago, or months even, the Swedish Presidency, the Council, suggested sending this version in a single language to Parliament, from the Council, and the Commission realised that this was not possible, that it had to be the actual Commission which would produce the language versions and send them all on.

Comme vous le savez, il y a quelques semaines, ou même quelques mois, la Présidence suédoise, le Conseil, a suggéré d’envoyer cette version dans une seule langue au Parlement, de la part du Conseil, et la Commission s’est aperçue que ce n’était pas possible, qu’il revenait à la Commission elle-même de produire toutes les versions linguistiques et de les envoyer.


If the English version is normative, then the French MEPs need to be aware that they are agreeing to accession to the Munich Convention, even though the formulation in the French version is rather softer.

Si la version anglaise fait foi, les députés français doivent savoir qu’ils donnent leur accord à une adhésion à la convention de Munich, même si la formulation de la version française est moins catégorique.


However, that is not the case in all the language versions and, even in the English version, there are interesting differences between the version in the committee report and the version now before plenary.

Mais ce n'est pas le cas dans toutes les versions linguistiques, et même en considérant l'original anglais, la version apparaissant dans le rapport de la commission diffère de façon intéressante de la version maintenant présentée en séance plénière.


(59) From the version of evens given by the different producers (such as ABB's Article 11 Reply, pp. 62 to 65; Løgstør's Reply to Statement of Objections, pp. 43 to 45. Tarco's Reply to first Article 11 request, p. 5; Tarco's letter of 10 July 1996; Pan-Isovit's Article 11 Reply, pp. 54 and 55) it appears that there was first a meeting of the four Danish producers in Billund on 16 September 1994, when ABB explained its proposal for a new European arrangement.

(59) D'après la version des faits donnée par les différents producteurs (par exemple réponse d'ABB à la demande au titre de l'article 11, p. 62-65; réponse de Løgstør à la communication des griefs, p. 43-45; réponse de Tarco à la première demande au titre de l'article 11, p. 5; lettre de Tarco du 10 juillet 1996; réponse de Pan-Isovit à la demande au titre de l'article 11, p. 54 et 55), il apparaît qu'il y a eu tout d'abord une réunion des quatre producteurs danois à Billund, le 16 septembre 1994, lors de laquelle ABB a expliqué son projet de nouvel accord européen.


The Court of Justice is going to be able to impose the terms of this text, whose definitive version was finalised by a Praesidium operating in a far from transparent manner, upon the citizens of our countries, even though it will not even have been ratified by our national parliaments, who, nonetheless, have exclusive jurisdiction over human rights issues!

Ce texte, dont la version définitive a été mise au point par un Presidium au fonctionnement opaque, va être imposé par la Cour de justice aux citoyens de nos pays, alors qu’il n’aura même pas été ratifié par nos parlements nationaux, qui détiennent pourtant une compétence exclusive en matière de droits de l’homme !


w