Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vast majority still » (Anglais → Français) :

That's perhaps why right now there is a certain confusion, because what we've asked.as you know, yes, it is true the vast majority still want to go back to Kosovo.

C'est peut-être la raison pour laquelle il existe maintenant une certaine confusion, parce que ce que nous avons demandé.Comme vous le savez, oui, il est vrai que la vaste majorité d'entre eux tiennent à retourner au Kosovo.


Canadians who cherish the natural family, and polls consistently show that the vast majority still do, must tell the government in the strongest terms that they reject this legislation.

Les Canadiens qui tiennent à la famille naturelle—et les sondages montrent régulièrement que c'est le cas de la grande majorité—doivent faire savoir au gouvernement de la façon la plus catégorique qu'ils rejettent cette mesure législative.


We have a supplementary employee retirement plan, and in fact incorporate a retirement compensation agreement into the overall scheme as well, so that the vast majority of our members expect to retire from their employment at Air Canada with a pension that places them still in the top 1% of income earners in the country, with pensions of six figures in the vast majority of cases.

Nous avons un plan de retraite supplémentaire pour les employés et y ajoutons même une entente sur les indemnités de retraite, donc la vaste majorité de nos membres s'attendent, au moment de leur retraite d'Air Canada, à bénéficier d'une pension qui les place encore dans le 1 p. 100 des personnes qui gagnent le revenu le plus important au pays, avec une pension dans les six chiffres dans la vaste majorité des cas.


Some EU regions and cities have committed to the Paris Declaration on Aid Effectiveness (Paris Declaration), but the vast majority still use their own competencies and prerogatives as the basis on which to design development activities.

Certaines régions et villes européennes ont souscrit à la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide (la «Déclaration de Paris»), mais la vaste majorité d'entre elles font encore valoir, pour concevoir leurs activités de développement, leurs compétences et prérogatives propres.


However, in spite of the progress made, the fact remains that the vast majority of seagoing ships still end up in scrapyards without adequate infrastructure to protect workers from health risks and the environment from pollution.

Toutefois, en dépit des progrès réalisés, la grande majorité des navires de mer finit encore aujourd’hui dans des parcs à ferraille dépourvus des infrastructures nécessaires pour protéger les travailleurs contre les risques sanitaires et l’environnement contre la pollution.


If there is any thing we should do while we still have power and influence in the world, while we still have riches beyond the dreams of the vast majority of people who live on this earth; if there is any objective we could set ourselves which would be a historic achievement for a united Europe, it is to help along the less fortunate peoples of the world.

S'il est une chose que nous devons faire tant que nous avons toujours un pouvoir et une influence dans le monde, tant que nous disposons encore de richesses au-delà des rêves d'une large majorité des habitants de la planète ; s'il est un objectif que nous pouvons nous fixer afin d'obtenir une réussite historique pour une Europe unie, c'est bien de venir en aide aux déshérités du monde.


However, the vast majority of the Community standards in this area still need to be transposed.

Toutefois, elle doit encore transposer la plus grande partie des normes communautaires existantes en la matière.


Of these, 64 concerned Objective 1: 18 SPDs, and 46 OPs (the vast majority of the OPs for Italy, Portugal and Germany were adopted while no OPs have yet been adopted for Greece and a large number still remain to be adopted for Spain).

Parmi celles-ci, 64 concernent l'objectif 1, soit 18 DOCUP, ainsi que 46 PO (la grande majorité des PO italiens, portugais et allemands ont été adoptés, alors qu'aucun PO n'était encore adopté pour la Grèce, et qu'une grande partie restait encore à adopter pour l'Espagne).


The point I'm trying to make is that these choices for the vast majority still hold, whether they're single-parent or whether they're dual-parent families.

Il faut que la majorité ait cette possibilité de choix, qu'il s'agisse de familles à un seul parent ou de familles à deux parents.


As to channels that are used, yes, the vast majority still go into their financial institution in person: 77% of those who approached a bank went into that bank branch in person.

Quant à l'acheminement des demandes, la majorité, soit 77 p. 100, préfèrent le contact en personne avec des représentants des institutions financières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast majority still' ->

Date index: 2023-01-15
w