That includes setting rules and regulations to facilitate relationships among the varied participants, largely accomplished through the CRTC; and helping to maintain what may be described as an economic balance in the industry, accomplished through various tax credit programs, funding and oversight of the CBC, and funding the Canadian Television Fund in conjunction with industry contributors.
Il doit à cette fin définir des règles et adopter des règlements pour faciliter les relations entre les différents participants, notamment par l’intermédiaire du CRTC, et contribuer au maintien de ce qu’on pourrait appeler l’équilibre économique de l’industrie, grâce à différents programmes de crédit d’impôt, au financement et à la surveillance de CBC/Radio-Canada et au financement du Fonds canadien de télévision, de concert avec l’industrie.