Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vancouver quadra began his answer » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, during question period, the Parliamentary Secretary to the Prime Minister, in response a question from my colleague from Vancouver Quadra, began his answer with a personal attack, using language which in the past you have ruled unparliamentary.

Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire du premier ministre a répondu, pendant la période des questions, à une question de ma collègue de Vancouver Quadra.


Mr. Daniel Turp: Madam Speaker, I thank the hon. member for Vancouver Quadra for his question.

M. Daniel Turp: Madame la Présidente, j'apprécie la question du député de Vancouver Quadra.


Mr. Daniel Turp: Mr. Speaker, I thank my colleague from Vancouver Quadra for his three questions.

M. Daniel Turp: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Vancouver Quadra de ses trois questions.


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budge ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union e ...[+++]


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budge ...[+++]

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union e ...[+++]


The Acting Speaker (Mr. McClelland): I apologize for interrupting the hon. member but I must give the floor to the hon. member for Vancouver Quadra for his answer.

Le président suppléant (M. McClelland): Je m'excuse d'interrompre la députée, mais je dois donner la parole au député de Vancouver Quadra pour la réponse.


Mr. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I thank the member for Vancouver Quadra for his comments and for his knowledgeable participation.

M. Philip Mayfield (Cariboo—Chilcotin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je remercie le député de Vancouver Quadra de ses observations et de son savoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vancouver quadra began his answer' ->

Date index: 2022-03-31
w