Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vancouver experience particularly highlights what " (Engels → Frans) :

Our Vancouver experience particularly highlights what I'm speaking about.

Notre expérience vancouveroise fait très clairement ressortir ce dont je parle.


Again, among the three institutions in this working group, the parliamentary information management committee, there is the experience in the United Kingdom, where they have spent quite a bit of money rebooting their entire website to be a collaborative platform where the two individual houses can highlight what they want to highlight but where outsiders can come in and understand where they are and go to the right place.

Au sein de notre groupe de travail, le comité de gestion de l'information parlementaire, composé de membres des trois institutions, certaines personnes ont travaillé au Royaume-Uni où le gouvernement a dépensé beaucoup d'argent pour restructurer entièrement son site web afin qu'il soit réalisé en collaboration et que chaque Chambre puisse mettre en évidence ce qu'elle veut, mais afin également que les gens de l'extérieur puissent le consulter et comprendre où ils se trouvent et comment se rendre au bon endroit.


We're looking particularly at what problems these would highlight in the procurement process and specifically what problems, say, within the Department of National Defence these claims might highlight.

Nous cherchons à cerner les problèmes que ces plaintes mettraient en lumière dans le processus d'acquisition, notamment dans le processus d'acquisition du ministère de la Défense nationale, par exemple.


– to inform Union citizens about development cooperation, in particular those living in Member States without a long-standing tradition in that area, highlighting what the Union can achieve as the biggest aid donor in the world and to raise awareness about the potential added value of a joined-up effort of the Union and its Member States, including associated overseas countries and territories;

– d'informer les citoyens de l'Union sur la coopération au développement, en particulier dans les États membres qui n'ont pas une longue tradition dans ce domaine, en mettant en évidence ce que l'Union européenne peut réaliser en tant que premier donateur mondial, et de sensibiliser à la valeur ajoutée qu'une action concertée de l'Union et de ses États membres, y compris leurs Pays et territoires d'outre-mer, est susceptible d'apporter,


(7b) The European Parliament and Council Recommendation on key competences for lifelong learning recognises cultural awareness and expression to be a priority, in particular highlighting the importance of the creative expression of ideas, experiences and emotions in a range of media (music, performing and visual arts and literature), as a key competence with which everyone should be equipped so that they can thrive in a knowledge-b ...[+++]

(7 ter) La recommandation du Parlement européen et du Conseil sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie reconnaît "sensibilité et expression culturelles" en tant que priorités, en soulignant en particulier l'importance de l'expression créatrice d'idées, d'expériences et d'émotions sous diverses formes, dont la musique, les arts du spectacle, les arts visuels et la littérature, comme compétence clé que chacun doit posséder de manière à pouvoir s'épanouir dans une société fondée sur la connaissance ...[+++]


Mr. Speaker, I thank my colleague for highlighting what is, unfortunately, one of the portions of the building Canada plan that I did not have time to speak about, which is partnering with municipalities instead of the previous government's penchant for multiple announcements and no action. This has truly been a partnership with the municipal level of government across the country, not only in the sharing of the gas tax, which, as my learned colleague has just recognized, will be indexed going forward, but also an important GST rebate that will help municipalities, large and small, in all regions of the country be a ...[+++]

Je parle d'un véritable partenariat avec les administrations municipales de tout le pays, non seulement dans le sens où nous partageons les recettes provenant de la taxe sur l'essence, qui, comme mon collègue vient de le dire, sera dorénavant indexée, mais aussi où nous accordons un important remboursement de TPS qui aidera les municipalités, grandes et petites, de toutes les régions du pays, à jouer un rôle plus important dans notre Plan d'action économique, plus particulièrement le Fonds Chantiers Canada et le volet des infrastructu ...[+++]


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints mo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


However, I would particularly highlight what Nikolay Mladenov says in his report about the need to step up the level of cooperation between the insurance industry, Member States and the Commission, in order to get better deals under existing legislation.

Toutefois, je souhaite particulièrement souligner ce qu’a dit Nickolay Mladenov dans son rapport sur la nécessité d’élever le niveau de coopération entre le secteur des assurances, les États membres et la Commission afin d'obtenir de meilleurs arrangements dans le cadre de la législation existante.


However, I would like to highlight what was said by the Commissioner in particular, comments that are very much worthy of approval.

Je voudrais néanmoins mettre l’accent sur les propos du commissaire, qui méritent notre aval.


There will of course be a number of points of detail where differences relating to national interests have to be settled, as is currently evident from the example of the motor industry, but what must be of the essence is that we should seize this historic opportunity, and I want, on behalf of the Council, to give a couple of examples to highlight what is going to be of particular importance at the spring summit ...[+++]

Certes, se présenteront plusieurs points de détail pour lesquels les différences relatives aux intérêts nationaux devront être réglées, comme pour le secteur automobile en ce moment, mais l’essentiel est de saisir cette chance historique. Et je tiens, au nom du Conseil, à citer quelques exemples afin de mettre en évidence les points qui revêtiront une importance particulière lors du sommet des chefs d’État ou de gouvernement au printemps prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vancouver experience particularly highlights what' ->

Date index: 2022-03-26
w