Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «values that they felt compelled » (Anglais → Français) :

It was reported in Hansard of that legislature that some members made speeches and talked to the effect that they had indeed voted no, but now they felt compelled to vote yes. Those are the individuals who are on record.

Le hansard de la législature indiquait également que certains députés ont déclaré dans leurs discours qu'ils avaient voté contre la proposition au référendum mais qu'ils s'estimaient maintenant obligés de voter en faveur.


This was meant to avoid the situations that record holders had faced where, in receipt of a document such as a subpoena, they felt compelled to provide the records.

On voulait ainsi éviter que les détenteurs de dossiers qui recevaient, par exemple, une assignation se sentent tenus de communiquer les dossiers.


They felt compelled to organize a national day of protest to beg for the privacy, care and help they were owed and needed.

Ils ont dû organiser une journée nationale de manifestations afin de supplier que nous leur accordions les soins, l'aide et le respect de la vie privée dont ils ont besoin et que nous leur devons.


It was pathetic to see the leaders of the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats standing here in Parliament, practically in tears, telling us that they felt compelled to postpone the granting of discharge to Parliament itself as a result of the scandal relating to the buildings here in Strasbourg.

Il était pathétique de voir les dirigeants du groupe socialiste au Parlement européen et du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens nous dire, presque en larmes, qu’ils se sentaient obligés de reporter l’octroi de la décharge au Parlement lui-même en raison du scandale portant sur les bâtiments de Strasbourg.


– (HU) Mr President, the crisis compels us to review both national and European Union budgets from the aspect of efficiency and to see how they serve our goals, and how much added value, European added value, they bring to this effect.

– (HU) Monsieur le Président, la crise nous oblige à revoir à la fois les budgets nationaux et de l’Union européenne sous l’angle de l’efficacité et de voir comment ils servent nos buts et combien de valeur ajoutée, de valeur ajoutée européenne, ils apportent à cet effet.


For many years, social partners have been viewing social funding, human resources and even goodwill as a cake for which they, like hungry children, have felt compelled to compete.

Depuis de nombreuses années, les partenaires sociaux considèrent le financement social, les ressources humaines et même la bonne volonté comme un gâteau qu’ils se sentent obligés de se disputer, comme des enfants affamés.


28. Draws attention to the problem of female suicide bombers and stresses that rape used as a weapon of war affects all women, irrespective of ethnic, religious and ideological differences; notes that women who have been raped are socially stigmatised, excluded and even killed; recalls that in Sri Lanka the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) deliberately recruit them as suicide bombers and that in Chechnya they are often compelled to carry out suicide bombings against their will; notes that, because they h ...[+++]

28. attire l'attention sur le problème des femmes kamikazes et souligne que le viol en tant qu'arme de guerre concerne toutes les femmes – quelles que soient leurs différences ethniques, religieuses et idéologiques; que les femmes victimes d'un viol sont stigmatisées sur le plan social et exclues – voire même tuées; qu'au Sri Lanka, elles sont enrôlées par les LTTE (les Tigres de libération de l'Eelam tamoul) pour commettre des attaques suicides; qu'en Tchétchénie, elles sont souvent contraintes à commettre ces attaques suicides car, ayant été violées, elles ont perdu "leur droit à la vie et leur vertu", bien qu'elles soient plus vuln ...[+++]


As Cyprus Airways shares were at that time being traded on the Cyprus Stock Exchange at a value in the range of CYP 0,15-0,16 while they had a nominal value of CYP 0,50 per share. As it was felt that any issue at or above par value would be successful it would be necessary to reduce the nominal value of the share capital.

Étant donné que les actions de Cyprus Airways à l'époque se négociaient à la Bourse de Chypre pour une valeur avoisinant les 0,15 à 0,16 CYP, alors que leur valeur nominale était de 0,50 CYP et puisqu'il avait été estimé qu'une émission d'actions à une valeur égale ou supérieure à la valeur au pair fonctionnerait avec succès, il serait nécessaire de réduire la valeur nominale du capital actions.


It is precisely because our young soldiers shared these values that they felt compelled to defend them overseas.

C'est précisément parce que nos jeunes soldats partageaient ces valeurs qu'il ont cru bon de les défendre ailleurs.


With its amendments, in search of compromise as they are, my own group is trying, among other things, to ensure that the combined production of heat and power in small and medium-sized power plants can continue, while the large plants are compelled to invest in technology that can adhere to stricter limit values.

Par ses amendements de compromis, notre groupe vise notamment à obtenir que la cogénération d’électricité et de chaleur puisse se poursuivre dans des installations de petite et de moyenne importance, tout en obligeant les grandes installations à investir dans une technologie permettant de respecter des limites d’émissions plus sévères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'values that they felt compelled' ->

Date index: 2022-01-21
w