Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "users are being misled into thinking " (Engels → Frans) :

.our Office is concerned that Nexopia's users are being misled into thinking they can delete their personal information at some point, if they want to.

.nous craignons que les utilisateurs de Nexopia aient l'impression qu'ils pourront supprimer leurs renseignements personnels à un moment donné s'ils le veulent, ce qui est trompeur.


The judge will be satisfied that that is what the victim truly does want and that they have not been pressured or misled into thinking that perhaps the trial will be a breeze for them.

Le juge doit être convaincu que c'est bien véritablement ce que souhaite la victime, qu'elle n'a pas subi de pressions ou qu'on ne lui a pas fait croire que le procès allait se dérouler comme un charme.


However, we must not be misled into thinking that the proposed amendments are not of vital importance.

Toutefois, nous ne devons pas faire l’erreur de croire que ces modifications ne sont pas d’une importance vitale.


117. Encourages the Member States to integrate the acquisition of digital skills into school curricula, to improve the necessary technical equipment and to promote cooperation between universities and technical colleges with the aim of developing common e-Learning curricula that are, recognised in the ECTS system; stresses that education and training curricula must aim at developing a critical thinking approach to the use and thor ...[+++]

117. encourage les États membres à intégrer l'acquisition de compétences numériques dans les programmes d'enseignement scolaire, à améliorer l'équipement technique nécessaire et à soutenir la coopération entre les universités et les écoles techniques afin de mettre au point des programmes communs en matière d'apprentissage en ligne reconnus dans le système ECTS; souligne que les programmes d'éducation et de formation doivent viser la connaissance approfondie et le développement d'un esprit critique vis-à-vis de l'utilisation des nouveaux dispositifs et des nouvelles interfaces qui se font jour dans les domaines des médias, du numérique ...[+++]


The reason for this is that those who led Bulgaria into the European Union misled the nation into thinking that as soon as Bulgaria joined, billions in assistance from European funds would come raining down on the country.

Cette situation s’explique parce que ceux qui ont mené la Bulgarie dans l’Union européenne ont fourvoyé la nation en lui faisant croire qu’aussitôt qu’elle aurait rejoint l’Union, la Bulgarie recevrait une véritable pluie d’aides européennes qui se compterait en milliards d’euros.


I would hate Canadians to be misled into thinking we have in any way ignored the transparency and accountability the Standing Committee on Environment and Sustainable Development worked so hard for.

Je n'aimerais pas que les Canadiens soient induits en erreur et pensent que nous avons ignoré de quelque que manière que ce soit les notions de transparence et de reddition de comptes qui ont tellement tenu à coeur au Comité permanent de l'environnement et du développement durable.


I think that it is essential today to achieve as rapidly as possible a harmonisation of user fees capped by sector which can better take into account the internalisation of external costs and which limits the exponential increase that we are witnessing currently.

Je pense qu’il est indispensable, aujourd’hui, de parvenir le plus rapidement possible à une harmonisation des droits de péage plafonnés par secteur qui puisse prendre davantage en compte l’internalisation des coûts externes et qui limite l’augmentation exponentielle à laquelle nous assistons actuellement.


I believe we have found a successful solution in providing for the protective charges or ‘Eurotariff’ to be applied automatically to all users three months after the entry into force of the regulation, leaving users free to choose tariffs that they may think are better for them.

Je crois que nous avons trouvé une solution positive en faisant en sorte que les tarifs protecteurs, ou «eurotarifs», soient appliqués automatiquement à tous les utilisateurs trois mois après l’entrée en vigueur du règlement, laissant ainsi aux utilisateurs la possibilité de choisir les tarifs qu’ils estiment les plus adaptés à leur situation.


I also think it is helpful to state that agencies may receive a reasonable level of recompense for services provided to user undertakings but that agencies must not charge workers a fee if they enter into a permanent contract of employment with the user company at the end of their assignment.

Je crois également qu'il convient de préciser que les agences peuvent percevoir une compensation raisonnable pour les services fournis aux entreprises utilisatrices, mais que les agences ne peuvent pas réclamer de frais aux travailleurs si ceux-ci concluent un contrat de travail à durée indéterminée avec l'entreprise utilisatrice à la fin de leur mission.


We could be misled into thinking that chronic low-level exposure to chemical toxins, individual or in combination, is not detrimental to our health.

On pourrait essayer de nous amener à croire que l'exposition chronique à de faibles quantités de toxines chimiques, seules ou en combinaison, n'a aucun effet néfaste sur notre santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'users are being misled into thinking' ->

Date index: 2023-06-13
w