Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "useful if mrs malmström could repeat " (Engels → Frans) :

I do think it would be useful if Mrs Malmström could repeat today in the European Parliament what her Ambassador said in the United Nations – that the EU urges Israel and the Palestinians to launch appropriate, credible and independent domestic investigations of human rights violations in relation to the Gaza conflict.

Je pense qu’il serait utile que M Malmström puisse répéter aujourd’hui devant le Parlement européen ce que son ambassadeur a déclaré devant les Nations unies – à savoir que l’Union européenne exhorte Israël et les Palestiniens à diligenter des enquêtes intérieures appropriées, crédibles et indépendantes sur les violations des droits de l’homme dans le cadre du conflit de Gaza.


To repeat an example you used of using the scales, if you could get people to use their weight scales, it might have a significant impact.

Pour reprendre l'exemple que vous avez utilisé, celui des balances, si nous pouvions amener les gens à se peser, cela pourrait avoir des répercussions importantes.


I am unable to add anything to what the commissioner has said as to what use the language could be in the existing Criminal Code, but the language that is found in Bill C-24 in this clause seems to repeat the language used in section 423 of the code already.

Je suis incapable d'ajouter quoi que ce soit à ce que le commissaire a dit sur l'utilité que cette formulation peut avoir dans le Code criminel actuel, mais la formulation de ce paragraphe du projet de loi C-24 semble répéter la formulation déjà utilisée pour l'article 423 du code.


There are statements in the proposed youth criminal justice act that indicate that extrajudicial measures could be used repeatedly, can be used when the youth has already been found guilty of an offence.

On trouve dans la loi proposée sur le système de justice pénale pour adolescents des énoncés qui indiquent que des mesures extrajudiciaires pourraient être utilisées à répétition, peuvent être appliquées même quand le jeune a déjà été reconnu coupable d'une infraction.


21. Continues to be concerned about the security of energy supply and repeated gas crises such as the Russian-Ukrainian crisis of January 2009, which highlighted the EU's increasing energy dependency on sources of supply and transit channels; also underlines the need to prevent the energy dependency of the EU on third countries weakening the independence of EU foreign policy; recalls the urgent need to address energy challenges by implementing a common European external energy policy; calls in this regard on the Vice-President/High Representative to pursue with determination Parliament's recommendations for the development of a cohere ...[+++]

21. continue à être préoccupé par la sécurité de l'approvisionnement énergétique et les crises répétées du gaz telles que la crise russo-ukrainienne de janvier 2009 qui a montré la dépendance énergétique grandissante de l'Union européenne par rapport aux sources d'approvisionnement et de voies de transit; souligne également la nécessité de prévenir la dépendance énergétique de l'Union européenne à l'égard de pays tiers qui fragilise l'indépendance de la politique étrangère de l'Union; rappelle l'urgence qu'il y a à relever les défis énergétiques en mettant en œuvre une politique européenne extérieure commune de l'énergie; invite, à cet égard, la vice-présidente/haute représentante à suivre avec détermination les recommandations du Parlement q ...[+++]


After repeatedly denouncing the Liberal culture of entitlement, and patting themselves on the back for asking more than 450 questions about the sponsorship scandal although they could not put an end to it, we have the Bloc Québécois using taxpayers' money for business purposes.

Après avoir tant dénoncé la culture libérale « du tout m'est dû », se félicitant d'avoir posé plus de 450 questions sur le scandale des commandites sans pouvoir y mettre un terme, voilà que le Bloc québécois utilise l'argent des contribuables à des fins commerciales.


I would repeat that the purpose of this proposal on agricultural alcohol is not to put an end to that monopoly. If alcohol production by German farmers under monopoly rules, including federal payments, is necessary to maintain valuable eco-systems or to cover the extra costs of environment-friendly production methods, current state aid rules offer substantial scope to grant aids for those purposes or rural development aid schemes could be used.

Si la production d'alcool par les agriculteurs allemands respectant les règles de monopole, en ce compris les payements fédéraux, est nécessaire pour maintenir des écosystèmes de valeur ou pour couvrir les coûts supplémentaires des méthodes de production écologiques, les règles actuelles en matière d'aides d'État offrent un important champ d'application en vue d'octroyer ces aides à de telles fins, ou alors des programmes d'aide de développement rural pourraient être utilisés.


In fact, the repeated use, two years in a row, of the flexibility instrument could be considered, wrongly in my opinion, to be a form of revision of the financial perspective.

De fait, l'utilisation répétée, deux années de suite, de l'instrument de flexibilité peut être considérée, à tort à mon avis, comme une forme de révision des perspectives financières.


2. The communication does not however present genuine solutions at Community level. To repeat the words used by the Commission itself, its document 'presents a series of measures which could be taken at Member State level but does not seek to impose on Member States specific solutions or actions.

2. La communication n'envisage pas, toutefois, de véritables solutions au niveau communautaire: pour reprendre les termes mêmes employés par la Commission, son document "présente une série de mesures qui pourraient être prises au niveau des États membres, mais il ne vise pas à imposer aux États membres des solutions ou actions spécifiques.


After which the misfire condition could not be repeated, and thus repaired.As a result, we had to use the deficiency provisions for the misfire monitor.

Après cela, il a été impossible de répéter les ratés et donc d'effectuer la réparation [.] Nous avons donc dû recourir aux dispositions sur les défaillances du contrôleur de ratés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'useful if mrs malmström could repeat' ->

Date index: 2023-08-30
w