The court will be required to regard as aggravating factors: first, use of a weapon or use of threat of violence; second, trafficking on school grounds or to a minor or in or near public places frequented by minors; third, any previous convictions of a drug offence and fourth, using the services of a minor in the perpetration of a designated substance offence.
La cour devra considérer comme circonstances aggravantes: premièrement, le fait d'utiliser une arme ou de menacer de recourir à la violence; deuxièmement, faire le trafic de stupéfiants à l'intérieur d'une école, auprès d'une personne mineure, dans tout lieu public ou à proximité d'un lieu public fréquenté par des mineurs; troisièmement, avoir déjà été condamné pour une infraction liée au trafic de stupéfiants; et quatrièmement, avoir recours aux services d'une personne mineure pour la perpétration d'une infraction désignée.