(a) in the case where the specified property or service is acquired, or brought into a specified province, by the person for consumption, use or supply exclusively in the course of commercial activities and, as a result of the consumption, use or supply exclusively in the course of commercial activities, no tax under section 218.1 of the Act or Division IV. 1 of Part IX of the Act is payable in respect of the acquisition or bringing in, tax under that section or that Division had been payable in respect of the acquisition or bringing in;
a) dans le cas où le bien ou service déterminé est acquis, ou transféré dans une province déterminée, par la personne pour qu’il soit consommé, utilisé ou fourni exclusivement dans le cadre d’activités commerciales et où, par suite de cette consommation, utilisation ou fourniture exclusive, la taxe prévue à l’article 218.1 de la Loi ou à la section IV. 1 de la partie IX de la Loi n’est pas payable relativement à l’acquisition ou au transfert, cette taxe avait été payable relativement à l’acquisition ou au transfert;