Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "use technology we ought to succeed in detecting even those " (Engels → Frans) :

Obviously, with the use of technology we ought to succeed in detecting even those using more advanced technologies, such as private providers or SIM cards that have not been officially registered.

Il va de soi qu’en recourant à la technologie, nous devrions parvenir à détecter aussi les personnes qui utilisent des technologies plus perfectionnées, comme les fournisseurs privés ou les cartes SIM qui n’ont pas été officiellement enregistrés.


We might all agree, but by the time you get to NEXUS or maybe the new generation of technology, we ought to indicate.That's why on the bottom of page 25 we were talking about using CANPASS and PORTPASS and all those other technologies to eventually get—on that we would agree with you—to NEXUS.

Nous sommes peut-être tous d'accord, mais d'ici à ce que NEXUS soit en place ou que ne soit déployée la nouvelle technologie, il faudrait.Voilà pourquoi au bas de la page 25, nous parlons de rétablir CANPASS et PORTPASS et toutes les autres technologies pour ultérieurement passer à NEXUS, comme vous le dites.


In fact, when we've asked firms what percentage of their total investment budget was devoted to training or R and D.We get numbers that are even bigger when we come to the question on the buying of the technology, the right to use the technology—not the machine, but the right to use the technology—and those things ge ...[+++]

Lorsque nous avons demandé à des entreprises quel pourcentage de leur budget total d'investissement était consacré à la formation ou à la R-D.Nous avons obtenu des chiffres encore plus importants quand la question a porté sur l'achat de la technologie, le droit d'utilisation de la technologie—je ne parle pas de la machine comme telle, mais du droit d'utilisation de la technologie. Tout cela est financé par la trésorerie, comme c'est le cas de la R-D.


Among those changes, we have the appointment of a Chief Privacy Officer, the development of a harsher disciplinary policy in order to improve accountability in cases of inappropriate use of information and, finally, improvements to information technology infrastructure for the swift detection of any misuse of information.

Parmi ces changements, on peut noter la nomination d'un chef de la protection des renseignements personnels, la mise au point d'une politique disciplinaire plus sévère pour améliorer la responsabilité en cas d'utilisation inappropriée des renseignements et, enfin, des améliorations à l'infrastructure des technologies de l'information afin de déceler rapidement toute utilisation inappropriée des renseignements.


Even those persons who might have some of the early symptoms of the disease may not be detectable by the screening methodologies we use, such as temperature detection.

Même chez les personnes qui ont des symptômes précoces de la maladie, il se peut que nous ne soyons pas en mesure de déceler la maladie au moyen des méthodes de dépistage utilisées, comme la prise de température.


I'm going to use a horrible term, but in part we're looking for a systems approach, so that when things such as this are funded, those activities that are complementary activities—in this case management of innovation and management of technology, so that the investment in innovation and technology reaps its ...[+++]

Là je vais employer une expression horrible, mais dans une certaine mesure, nous privilégions une approche systémique; autrement dit, lorsque la décision est prise de financer certaines activités, toutes celles qui sont complémentaires—en l'occurrence la gestion de l'innovation et la gestion des technologies, pour que la société profite au maximum des investissements dans l'innovation et les technologies—seront financées en parallèle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'use technology we ought to succeed in detecting even those' ->

Date index: 2025-04-05
w