Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «urged israel to exercise maximum self-restraint » (Anglais → Français) :

It urged Israel to exercise maximum self-restraint and the Palestinian Authority to take immediate and effective action against those involved in attacks.

Il a instamment invité Israël d'une part à faire preuve de la plus grande retenue et l'Autorité palestinienne d'autre part à prendre des mesures immédiates et efficaces contre les personnes impliquées dans les attentats.


6. Stresses that respect for international human rights and humanitarian law by all parties and in all circumstances remains an essential precondition for achieving a just and lasting peace in the Middle East; underlines the responsibility of Israel, as the occupying power, to comply with international humanitarian and human rights law and to exercise maximum restraint;

6. souligne que le respect du droit international humanitaire et des droits de l'homme par toutes les parties en présence et en toutes circonstances demeure un préalable indispensable à l'établissement d'une paix juste et durable au Proche-Orient; souligne qu'il incombe à Israël, puissante occupante, de se conformer au droit humanitaire international ainsi qu'aux droits de l'homme et de faire preuve de la plus grande réserve;


4. Urges all parties to exercise maximum restraint, refrain from violence, remain calm and do their utmost to stabilize the country;

4. invite instamment toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue, à s'abstenir de toute violence, à garder leur sang-froid et à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour stabiliser le pays;


3. Rejects the Israeli Army’s use of disproportionate force when there is clear evidence to this effect and, although recognising Israel’s legitimate right to self-defence, urges Israel to exercise the utmost restraint in order to avoid any loss of innocent civilian lives, which increases the cycle of retaliation and violence and gives rise to further unnecessary and widespread suffering;

3. s'oppose à l'usage disproportionné de la force par l'armée israélienne lorsque celui-ci est manifeste et, tout en reconnaissant le droit légitime qu'a Israël de se défendre, engage celui-ci à exercer ce droit avec retenue afin d'éviter la perte de vies humaines parmi la population civile innocente, ce qui a pour effet de relancer le cycle de la violence et des représailles et de provoquer de nombreuses autres souffrances inutile ...[+++]


While recognising Israel's legitimate right to self-defence, it urged Israel to exercise the utmost restraint and not to resort to disproportionate action.

Tout en reconnaissant le droit légitime d'Israël à se défendre, il a engagé instamment Israël à faire preuve de la plus grande retenue et à ne pas recourir à des mesures disproportionnées.


2. Urges all the political and armed forces in Côte d'Ivoire to respect the will of the people that was reflected by the results of the 28 November poll, as announced by the CEI and certified by the UNSG Special Representative; urges all parties to exercise maximum restraint, refrain from exacting revenge and place the interests of the whole nation above all else; calls on former President Laurent Gbagbo to immediately cede power to President Ouattara to enable the full transition of state institutions to the le ...[+++]

2. invite instamment toutes les forces politiques ou armées de Côte d'Ivoire à respecter la volonté du peuple telle qu'elle se reflète dans les résultats du scrutin du 28 novembre, annoncés par la CEI et certifiés par le représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU; prie instamment toutes les parties de faire preuve de la plus grande retenue, de s'abstenir de tout acte de vengeance et de placer les intérêts de l'ensemble de la nation au-dessus de toute autre considération; invite l'ancien président Laurent Gbagbo à céder immédiatement le pouvoir au président Ouattara de manière à permettre une transition complète des institution ...[+++]


3. Recognises Israel's legitimate right to self-defence, but urges Israel to exercise utmost restraint and condemns the Israeli army's use of disproportionate action, which is undermining attempts to initiate the peace process;

3. reconnaît à Israël le droit légitime de se défendre, mais appelle instamment cet État à l'exercer avec la plus grande prudence et condamne l'usage disproportionné de la force par l'armée israélienne, qui nuit gravement à tout effort de paix;


The EU recognises Israel's legitimate right to self-defence, but it urges Israel to exercise utmost restraint and not to resort to disproportionate action.

L'UE reconnaît le droit légitime d'Israël à se défendre, mais elle engage instamment ce pays à faire preuve de la plus grande retenue et à ne pas recourir à des mesures disproportionnées.


While recognizing Israel's inherent right to self-defence, Canada should urge the Israeli government to show restraint and look at long term solutions.

Tout en reconnaissant le droit inhérent d'Israël à se défendre, le Canada devrait exhorter le gouvernement israélien à faire preuve de modération et à chercher des solutions à long terme.


While recognising the need to restore law and order and deploring the violence that has occurred, the EU expects maximum self-restraint from all sides and urges that further violence be avoided.

Tout en reconnaissant la nécessité de rétablir l'ordre public et en déplorant les violences qui se sont produites, l'UE espère que toutes les parties feront preuve d'un maximum de modération et insiste pour que de nouvelles violences soient évitées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urged israel to exercise maximum self-restraint' ->

Date index: 2025-05-26
w