Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «upon receiving the letter from isabelle mondou » (Anglais → Français) :

Just so I can help the member and the other NDP members understand what he's saying, Mr. Goodale is saying that upon receiving the letter from Isabelle Mondou, the assistant secretary to the cabinet, and receiving the information, which of course was made public immediately, the Liberal member, Mr. Goodale, suggested that the Privy Council—this is the public service—owed an apology to the Prime Minister's Office, as well as to the RCMP. I guess it's up to the member for Wascana to explain what happened in the 24 hours between his being in his riding and coming to the House of Commons.

Afin d’aider le député et les autres membres du NPD à comprendre ce qu’il dit, je préciserais qu’après avoir reçu la lettre d’Isabelle Mondou, la secrétaire adjointe du Cabinet, et l’information qui, bien entendu, a été rendue publique immédiatement, le député libéral, M. Goodale, a laissé entendre que le Conseil privé — c’est-à-dire la fonction publique — devait des excuses au Cabinet du premier ministre ainsi qu’à la GRC Je suppose qu’il revient au député de Wascana d’expliquer ce qui s’est passé au cours des 24 heures qui ont séparé son séjour dans sa circonscription de son arrivée à la Chambr ...[+++]


27. Advises the Council that the Commission stated in its letter that it will not oversee the implementation of the budgets of the other institutions and that giving a response to questions addressed to another institution would infringe upon the autonomy of that institution to implement its own section of the budget; recalls that Parliament grants discharge to the other institutions after considering the documents provided and the replies given to the questions; regrets that Parliament repeatedly encounters problems in ...[+++]

27. fait savoir au Conseil que la Commission a indiqué dans sa lettre qu'elle n'entend pas contrôler l'exécution des budgets des autres institutions et qu'en répondant aux questions adressées à une autre institution, elle porterait atteinte à l'autonomie dont jouit cette institution pour exécuter sa propre section du budget; rappelle que le Parlement donne décharge aux autres institutions après examen des documents fournis et des réponses données aux questions; juge regrettable que le Parlement ait toujours du mal à obtenir des réponses du Conseil;


27. Advises the Council that the Commission stated in its letter that it will not oversee the implementation of the budgets of the other institutions and that giving a response to questions addressed to another institution would infringe upon the autonomy of that institution to implement its own section of the budget; recalls that Parliament grants discharge to the other institutions after considering the documents provided and the replies given to the questions; regrets that Parliament repeatedly encounters problems in ...[+++]

27. fait savoir au Conseil que la Commission a indiqué dans sa lettre qu'elle n'entend pas contrôler l'exécution des budgets des autres institutions et qu'en répondant aux questions adressées à une autre institution, elle porterait atteinte à l'autonomie dont jouit cette institution pour exécuter sa propre section du budget; rappelle que le Parlement donne décharge aux autres institutions après examen des documents fournis et des réponses données aux questions; juge regrettable que le Parlement ait toujours du mal à obtenir des réponses du Conseil;


I have received a letter from Dr. Weizmann, President of the World Zionist Organization — a very old friend of mine — who has arrived in Palestine in which he assures me that.In Palestine the executive of the Jewish Agency have called upon the Jewish community — and I quote their actual words: " to cast out the members of this destructive band.and to render all necessary assistance.in the eradication of the terrorist organisation" .

J'ai reçu une lettre de M. Weizmann, président de l'Organisation sioniste internationale — un de mes vieux amis — qui est arrivé en Palestine [.] il m'assure que [.] en Palestine, la direction de l'Agence juive a fait appel à la communauté juive, lui demandant — et je cite : « de renier les membres de cette bande destructrice [.] et d'apporter toute l'aide voulue [.] pour éliminer cette organisation terroriste ».


The Minister of Justice learned of the letter upon receiving a phone call from Roger Tassé, counsel for Mr. Mulroney, on November 4, 1995.

Le ministre de la Justice a appris l'existence de la lettre lorsqu'il a reçu un appel téléphonique de Roger Tassé, avocat de M. Mulroney, le 4 novembre 1995.


I have received many letters and phone calls from Canada Post employees and members of their families who will be affected should the Canada Post mandate review recommendation for withdrawal from the delivery of economy unaddressed admail be acted upon.

J'ai reçu un grand nombre de lettres et d'appels téléphoniques d'employés de la Société canadienne des postes et de membres de leur famille qui seront touchés si on donne suite à la recommandation voulant que la société se retire de la distribution du courrier publicitaire économique sans adresse.


Ms. Isabelle Mondou: It's four days from the writ, so in fact they only have two days, because they receive the guidelines from the broadcasting arbitrator two days after the issue of the writ.

Mme Isabelle Mondou: C'est quatre jours après la délivrance du bref, si bien qu'il ne dispose en réalité que de deux jours, car il doit d'abord recevoir les lignes directrices de l'arbitre deux jours après le bref.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upon receiving the letter from isabelle mondou' ->

Date index: 2024-04-06
w