(5a) The adoption of a gradual approach meets the specific needs related to the aim of ensuring the interoperability of the conventional rail system, which operates using old national infrastructure and rolling stock and which requires substantial investment to upgrade and renew. It is important to ensure in particular that rail transport is not penalised economically in relation to other means of transport, and that secondary networks are maintained;
(5 bis) considérant que l'adoption d'une approche progressive répond aux besoins particuliers de l'objectif d'interopérabilité du système ferroviaire conventionnel, système caractérisé par un patrimoine ancien d'infrastructures et de matériels nationaux, dont l'adaptation ou le renouvellement impliquent des investissements lourds; et qu'il convient de veiller tout particulièrement à ne pas pénaliser économiquement le rail par rapport aux autres modes de transport et à garantir le maintien de réseaux secondaires;