Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "update me but i know we made a really big thing " (Engels → Frans) :

However, they are discussing pensions right now as we are sitting here (2025) Mr. Larry Bagnell: Maybe the chair can update me, but I know we made a really big thing out of the pensions.

On discute d'ailleurs de pensions à Air Canada à l'heure actuelle (2025) M. Larry Bagnell: Le président peut peut-être me dire où en sont les choses, mais je sais que nous avions beaucoup insisté sur les pensions.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where ...[+++]

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus app ...[+++]


But let me talk a little here Allow me here for a moment, though.If the claim is true—and I believe it to be—that mercury has gone down because of the valiant work of the government, and Ontario decides it wishes to produce a lot more energy through coal, and mercury emissions go up, what tools have we made available to ourselves to prevent that, a thing we know to be bad for human health ...[+++]

Mais permettez-moi de vous dire ici. Juste une minute s'il vous plaît.S'il est vrai — et je pense que c'est le cas — que les émissions de mercure ont diminué grâce aux efforts courageux du gouvernement, et si l'Ontario décide d'augmenter considérablement sa production d'électricité dans les centrales au charbon, et que les émissions de mercure augmentent, quels seraient les instruments à notre disposition afin d'empêcher une situation qui, nous le savons, nuirait à la santé humaine?


I know we are operating under two different systems of government, but are there some things you've seen there that have made you think, “You know, I would really like to take that and apply it to our office as well”?

Je sais que nos deux systèmes de gouvernement sont différents, mais voyez-vous quelque chose, dans cette loi, qui vous amènerait à dire « Eh bien, j'aimerais beaucoup que cela s'applique aussi à notre bureau »?


I know that some very good work has come out of the department and out of the standing committee, but what bothers me is that the member made the statement that we cannot do things today the way we did 20 years ago.

Je sais que le ministère et le comité permanent ont fait de l'excellent travail, mais je suis préoccupé par le fait que le député affirme que nous ne pouvons pas faire les choses comme nous les faisions il y a 20 ans.


We can only respond to the initiatives taken by others, on other sides of the Atlantic, and, the worst thing, which is, in a way, the most delightful thing for those who know what Europe is really made of, namely of independent nations, is that in several crises, particularly in the current crisis in Iraq, there are - poor old Europe, it is still in disarray - stark differences between London and Berlin, and ...[+++]

Nous ne pouvons que réagir aux initiatives que prennent d'autres, sur d'autres rives de l'Atlantique, et, le pire, d'une certaine façon, le plus savoureux pour ceux qui savent de quoi est faite l'Europe, c'est-à-dire de nations indépendantes, c'est que dans plusieurs crises, notamment actuellement dans la crise irakienne, elle suit, cette pauvre Europe, et encore en désordre - des divergences à 90 degrés entre Londres et Berlin, et Paris aussi, dans une certaine mesure, sont manifestes.


Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I am surprised but when we know how the member who spoke before me is out of touch with Quebec reality, his vision of things should not come as a big surprise.

M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, je suis étonné et je ne le suis pas, dans le fond, parce que quand on sait comment le député qui est intervenu avant moi, peut être décollé de la réalité québécoise, on peut ne pas tellement être étonné de sa vision des choses.




Anderen hebben gezocht naar : but i know we     chair can update     know we made     but i know     made a really     really big thing     its mandate     juncker commission made     issues that really     being     big things     lot     thing we know     have we made     for human health     thing     there some     know     have made     would really     there some things     know that some     member made     cannot do things     really made     those who know     paris as well     europe is really     worst thing     should not come     we know     surprised but     quebec reality     vision of things     update me but i know we made a really big thing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'update me but i know we made a really big thing' ->

Date index: 2022-10-29
w