Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until they went » (Anglais → Français) :

In most cases they did not go through these personality changes until they went on the drugs.

Dans la plupart des cas, ils ont subi ces changements de personnalité après avoir commencé à consommer ces médicaments.


The bidders that tendered only for individual asset clusters such as complainant 2 were not notified of the extension of the deadline for the submission of binding offers until 17 February 2014, because their indicative bids did not qualify to the second stage of the selection process in view of their low price offers; however, the Commission does not consider this to be a breach of the principle of transparency, since such bidders had been informed that they could increase their indicative offer any time before the award of the contract, an ...[+++]

Les soumissionnaires qui, à l'instar du plaignant 2, n'ont présenté une offre que pour certaines unités d'exploitation individuelles n'ont pas été informés de la prolongation jusqu'au 17 février 2014 du délai de présentation d'offres contraignantes parce que leurs offres indicatives n'entraient pas en ligne de compte pour la deuxième phase de la procédure de sélection en raison des prix inférieurs proposés. Aux yeux de la Commission, cela ne constitue toutefois pas un manquement au principe de transparence puisqu'il avait été signalé à ces soumissionnaires qu'ils pouvaient améliorer leur offre indicative à tout moment avant l'attribution ...[+++]


However, I still had not seen personally what these instruments of death were until I went with my colleagues in this House to Bosnia-Hercegovina several weeks ago, where we were briefed on several occasions on these mines, on how they operate, on the way they kill and the way they endanger human life.

Je n'avais pas eu l'occasion, cependant, de voir ce qu'étaient ces engins de la mort jusqu'à ce que, il y a quelques semaines, je me rende avec des collègues de cette Chambre en Bosnie-Herzégovine où on a présenté à plusieurs reprises des mines, leur façon de fonctionner, leur façon de tuer et leur façon de mettre en péril la vie humaine.


We noted how smoothly matters went at the polling stations when the votes were being counted, and we were able to keep track of the ballot papers until they were finally recorded by the Regional Committees.

Nous en avons constaté le bon déroulement dans les bureaux de vote lors du dépouillement; nous avons pu suivre les bulletins jusqu’à leur enregistrement final dans les commissions régionales.


18. Admits that some aspects of the Schreyer proposals went in the right direction insofar as they would have made the system slightly more transparent by at least abolishing the "rebate on the rebate" principle or as they would have limited compensations and corrections - with the major positive point being that it was only conceived as a transitional system until 2014;

18. reconnaît que certains aspects des propositions Schreyer allaient dans la bonne direction, dans la mesure où ces propositions auraient rendu le système légèrement plus transparent en éliminant tout au moins le principe du "rabais sur le rabais" ou qu'elles auraient réduit les compensations et les corrections, leur élément positif majeur étant qu'elles n'étaient conçues que comme un système transitoire jusqu'en 2014;


18. Admits that some aspects of the Schreyer proposals went in the right direction insofar as they would have made the system slightly more transparent by at least abolishing the "rebate on the rebate" principle or as they would have limited compensations and corrections - with the major positive point being that it was only conceived as a transitional system until 2014;

18. reconnaît que certains aspects des propositions Schreyer allaient dans la bonne direction, dans la mesure où ces propositions auraient rendu le système légèrement plus transparent en éliminant tout au moins le principe du "rabais sur le rabais" ou qu'elles auraient réduit les compensations et les corrections, leur élément positif majeur étant qu'elles n'étaient conçues que comme un système transitoire jusqu'en 2014;


This pressure emanates mainly from the capital markets, which went into free fall recently and which sometimes appear to have become absurdly pessimistic, just as they were absurdly optimistic until recently, at least according to Mr Greenspan.

Ces pressions proviennent surtout des marchés financiers qui ont enregistré une chute brutale ces derniers temps et qui donnent parfois l’impression d’avoir cédé à un pessimisme irraisonné, tout comme, jusqu’à une date récente, ils témoignaient, du moins selon M. Greenspan, d’un optimisme irraisonné.


They had been turned down flat by every conventional lending institution in the city until they went to SEED Winnipeg.

Toutes les institutions prêteuses traditionnelles les avaient carrément refusés, jusqu'à ce qu'ils se présentent chez SEED Winnipeg.


The difference being that heretofore, arriving travellers were by themselves until they went to customs.

La différence est que jusqu'à présent les voyageurs à l'arrivée étaient isolés jusqu'à ce qu'ils passent à la douane.


My understanding is that they went forward with a soft launch, meaning that they introduced the ESTA — the online application — but did not make it a requirement until a period after it had been introduced, so they were not enforcing the requirement.

Je crois savoir que les Américains ont procédé par étapes en introduisant l'ESTA — c'est-à-dire la demande en ligne — sans la rendre obligatoire au départ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until they went' ->

Date index: 2023-12-21
w