Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
64

Vertaling van "until they've perhaps " (Engels → Frans) :

It would be beneficial, until they've perhaps garnered the judgment in that area, to have this outside influence that may have already been involved in areas such as that, to provide input and perhaps have some sort of a vote on this committee as to whether the penalty should be imposed.

Il serait avantageux, avant même de former un jugement à cet égard, d'avoir cette influence extérieure qui peut avoir déjà l'expérience de ces questions et qui ferait des observations; ensuite, ce comité pourrait tenir un vote pour décider si la pénalité doit être imposée ou non.


We've also had some success in dealing with Air Canada to get them to raise the pay scale to $11 an hour because of their experience, but they're not going to take them up to the full wage until they've gone through a number of years with the corporation.

Nous avons également réussi à convaincre Air Canada de rehausser le salaire de ces gens à 11 $ l'heure, à cause de leur expérience. Mais Air Canada refuse de leur offrir plus tant qu'ils n'auront pas passé quelques années à son service.


So if those were issues this committee had wanted to look at, perhaps we can put them away until they've been dealt with by the main committee.

Par conséquent, si c'était là des questions qui intéressaient certains membres de notre comité, il serait sans doute préférable d'attendre que le comité principal les ait abordées.


I think as well—and I can only speak on behalf of the health care pathway—that the older adults need to become aware of various health promotion initiatives to prevent various areas of decline, in the area of functional decline, because sometimes people don't think about accessing services until something has happened, until they've fallen, they've fractured something, and now they need rehabilitation.

Je pense également — et je ne peux parler ici qu'au nom du secteur des soins de santé — que les personnes âgées doivent être sensibilisées aux diverses initiatives de promotion de la santé afin de prévenir divers problèmes, notamment un déclin fonctionnel, car parfois les gens ne songent pas à accéder aux services tant que quelque chose ne leur est pas arrivé, tant qu'ils ne sont pas tombés, qu'ils ne se sont pas fracturés quelque chose, et qu'ils ont besoin de réadaptation.


Every class of vessel has several deficiencies, and either they can’t be fixed, or they don’t get fixed, until they’ve gone further downhill. [64]

Chaque classe de bâtiments présente plusieurs défectuosités qui ne peuvent être réglées ou qu’on laisse s’aggraver avant d’y remédier[64].


At the time we thought perhaps Eurocontrol could propose rules and make a proposal based simply on the substance, on functionality, which the Member States could then quarrel about, rather than waiting until they themselves had created another kind of patchwork, in a bottom-up approach.

À ce moment-là, nous pensions qu’Eurocontrol aurait peut-être pu proposer des règles et avancer une proposition fondée simplement sur la substance, sur la fonctionnalité, sur laquelle les États membres pourraient ensuite se chamailler, au lieu d'attendre qu'ils ne créent eux-mêmes un autre genre de patchwork, dans une démarche de bas en haut.


I believe, however, that it is still possible for us to reach an agreement; it would be wrong to say that negotiations are easy, because they will be complex, but I believe that there is still room to attain an objective perhaps even before conciliation; certainly we cannot give up until we have made every effort to achieve the objective of the adoption of all the texts that make up the maritime safety packag ...[+++]

Cela étant, je suis convaincu qu’il reste possible d’aboutir à un accord. Il serait faux d’affirmer que les négociations sont faciles, parce qu’elles seront complexes, mais je pense que nous pouvons encore atteindre un objectif, peut-être même avant la conciliation.


Madam President, may I suggest that you write to them as a matter of urgency to see whether this is true and, if it is, perhaps to threaten that we will stop receiving their opinions until they abandon such discrimination.

Madame la Présidente, puis-je vous suggérer que vous leur écriviez de toute urgence pour voir si cela s'avère vrai, et si c'est le cas, éventuellement pour les menacer que nous ne tiendrons plus compte de leurs avis tant qu'ils pratiqueront ce type de discrimination.


Perhaps now is the time for this report to come before the full House, but if there is to be an appeal and if – although I would personally doubt this – the full Court of Justice were to suspend the effects of the decision of the Court of First Instance until they themselves rule, that would put us in a difficult position with the report from the Committee on Constitutional Affairs.

Le moment est peut-être venu de présenter ce rapport à toute l’Assemblée. Mais, s’il devait y avoir un pourvoi et si la Cour de justice siégeant en séance plénière devait suspendre l’arrêt du tribunal de première instance en attendant qu’elle rende elle-même sa décision, ce dont je doute personnellement, cela nous mettrait en porte à faux vis-à-vis du rapport de la commission des affaires constitutionnelles.


Perhaps now is the time for this report to come before the full House, but if there is to be an appeal and if – although I would personally doubt this – the full Court of Justice were to suspend the effects of the decision of the Court of First Instance until they themselves rule, that would put us in a difficult position with the report from the Committee on Constitutional Affairs.

Le moment est peut-être venu de présenter ce rapport à toute l’Assemblée. Mais, s’il devait y avoir un pourvoi et si la Cour de justice siégeant en séance plénière devait suspendre l’arrêt du tribunal de première instance en attendant qu’elle rende elle-même sa décision, ce dont je doute personnellement, cela nous mettrait en porte à faux vis-à-vis du rapport de la commission des affaires constitutionnelles.




Anderen hebben gezocht naar : until     until they     have     until they've perhaps     full wage until     but they     them away until     away until they     look at perhaps     accessing services until     get fixed until     either they     than waiting until     waiting until they     thought perhaps     give up until     because they     objective perhaps even     objective perhaps     opinions until     opinions until they     perhaps     first instance until     instance until they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

until they've perhaps ->

Date index: 2024-09-16
w