Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until people decide " (Engels → Frans) :

Mr. Mauril Bélanger: Would it be possible for us to find out what types of proactive steps you are taking to go after the information and motivate people to seek you out instead of waiting until people decide to speak up?

M. Mauril Bélanger: Est-ce qu'il y a moyen de savoir quel genre de mesures proactives vous prenez pour aller au-devant des faits et inciter les gens à venir vous voir au lieu d'attendre que les gens viennent à vous?


I've never in either my time provincially or here thought of the people who are employed by the taxpayer in whatever department they're in as being obligated to me in terms of solicitor-client privileges, but rather obligated to me as one member of a greater body to treat my information as confidential until I decide to release it.

Jamais, comme député provincial ou député fédéral, je n'ai cru que les personnes employées par le contribuable dans quelque ministère que ce soit avaient une obligation à mon égard en termes de privilège avocat-client. J'estimais plutôt qu'elles avaient l'obligation de traiter mon information comme étant confidentielle jusqu'à ce que je décide de la divulguer, étant donné que je fais partie d'une importante institution.


J. whereas the state of Nebraska decided to abolish the death penalty in 2015; whereas, in 2015, 19 people have already been executed in the USA by lethal injection, including two people with intellectual disabilities: Warren Lee Hill on 27 January 2015 in Georgia and Robert Ladd on 29 January 2015 in Texas; whereas, on 17 March 2015, Cecil Clayton, a 74-year-old man with a severe brain injury was executed in Missouri; whereas the African-American prisoner, Mumia Abu-Jamal, also known as the ‘voice of the voiceless’, who was on death row ...[+++]

J. considérant que l'État américain du Nebraska a décidé d'abolir la peine de mort en 2015; que 19 personnes ont déjà été exécutées par injection létale aux États-Unis en 2015, dont deux personnes présentant un handicap intellectuel: Warren Lee Hill le 27 janvier 2015 en Géorgie et Robert Ladd le 29 janvier 2015 au Texas; que le 17 mars 2015, Cecil Clayton, âgé de 74 ans et souffrant de lésions cérébrales graves, a été exécuté au Missouri; qu'un prisonnier afro-américain, Mumia Abu-Jamal, également connu comme la "voix des sans-voix", qui a connu les couloirs de la mort de 1982 à 2011 à la suite d'un procès inéqui ...[+++]


In this particular case, if the law is not approved by Parliament, people might have to do some readjustment to their investments, but the agency would not impose a penalty on people who, in good faith, have followed the announced budget measures as of the time of the budget, until Parliament decides and makes an explicit decision that it is not the desire of Parliament.

Dans ce cas précis, si la loi n'est pas approuvée par le Parlement, les gens devront peut-être apporter certains rajustements à leurs investissements, mais l'agence n'imposerait pas de pénalité aux gens qui, de bonne foi, ont agi en fonction des mesures annoncées dans le budget, tant que le Parlement n'aura pas décidé explicitement que ce n'est pas ce que le Parlement souhaite faire.


For this reason, many people do not decide to start a family until middle age, which obviously does not encourage large families, and Europe must think and act in order to ensure that its identity and Christian traditions survive and dominate in the coming years.

C’est pour cette raison que de nombreuses personnes décident de ne pas fonder de famille avant d’avoir atteint un âge moyen, ce qui ne favorise évidemment pas les familles nombreuses, et l’Europe doit penser et agir afin de garantir que son identité et ses traditions chrétiennes survivent et dominent au cours des années à venir.


For this reason, many people do not decide to start a family until middle age, which obviously does not encourage large families, and Europe must think and act in order to ensure that its identity and Christian traditions survive and dominate in the coming years.

C’est pour cette raison que de nombreuses personnes décident de ne pas fonder de famille avant d’avoir atteint un âge moyen, ce qui ne favorise évidemment pas les familles nombreuses, et l’Europe doit penser et agir afin de garantir que son identité et ses traditions chrétiennes survivent et dominent au cours des années à venir.


– (NL) Madam President, I deeply regret that the presidency cannot stay until the end, for we need to decide what our priorities are, and I find it deplorable that people from the smaller groups will have to take the floor this evening without the presidency being present.

- (NL) Madame la Présidente, je regrette vraiment que la présidence ne puisse rester jusqu’à la fin, car nous devons prendre une décision au sujet de nos priorités, et je trouve navrant que les membres des petits groupes doivent prendre la parole ce soir en l’absence de la présidence.


At the same time, I would also call upon the EU to decide at its June summit to postpone any signature of the Cotonou Agreement with Cuba until these people have been released.

Parallèlement, j'invite également l'UE, lors de sa réunion de juin, à reporter toute signature de l'accord de Cotonou avec Cuba jusqu'à ce que ces libérations aient eu lieu.


Today and in the months to come, the people of Quebec will bear the brunt of this budget, at least until they decide to pull out from this unfair and inefficient system, which is moving ever closer to financial disaster, until they decide to assume responsibility for their own future by going the way of sovereignty.

Aujourd'hui comme dans les mois qui viennent, ce sont les Québécoises et les Québécois qui devront faire les frais de ce Budget, du moins jusqu'à ce qu'ils décident de se retirer de ce régime injuste, inefficace, qui frôle toujours davantage la catastrophe financière; jusqu'à ce qu'ils décident de prendre en main leur propre destinée en s'engageant sur la voie de la souveraineté.


Until they decide whether the Supreme Court of Canada in Suresh left the door open to sending people back to torture or not, they will not send him back.

Il ne sera donc pas expulsé tant que la Cour d'appel n'aura pas déterminé si la Cour suprême du Canada a laissé ou non la porte ouverte à de telles expulsions dans l'arrêt Suresh.




Anderen hebben gezocht naar : waiting until people decide     confidential until     people     until i decide     from 1982 until     nebraska decided     budget until     until parliament decides     family until     many people     not decide     cannot stay until     deplorable that people     need to decide     cuba until     until these people     decide     least until     until they decide     until     sending people     until people decide     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until people decide' ->

Date index: 2024-05-04
w