Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until now reveals " (Engels → Frans) :

With all the assignments that have been done on the port of Montreal—and they were very important, major seizures through the years, like 10 kilos of hashish and 82 kilos of ecstasy—we could have had the occasion where we could have had leakage from current customs personnel, and nothing has revealed that it was customs personnel until now.

Compte tenu de toutes les opérations qui ont été menées au port de Montréal—des opérations très importantes qui ont donné lieu à des saisies considérables au fil des ans, comme 10 kilos de haschich et 82 kilos d'ecstasy—il aurait pu y avoir des fuites émanant du personnel actuel des douanes. Or, jusqu'à maintenant, nous n'avons eu aucune indication de l'implication de douaniers.


Until we have sovereignty—which will come, I am positive—the Bloc Quebecois has taken a fairly clear and innovative position, which I will reveal now.

En attendant la souveraineté—qui viendra, j'en suis sûr—le Bloc a adopté une position assez claire et innovatrice sur laquelle je me permets d'intervenir dès maintenant.


Of course that would be very different, I understand, than the leader of the NDP who, after 17 years of apparently knowing about the activities of the mayor of Laval, who is now charged with various offences, did not reveal that information to the public and the police until very recently.

C'est évidemment très différent du cas du chef du NPD qui, semble-t-il, était au courant depuis 17 ans des agissements du maire de Laval, aujourd'hui accusé de diverses infractions, mais qui n'a révélé ce fait au public et à la police que tout récemment.


Up until now, however, zero tolerance has been shown first and foremost to those who have revealed fraud and warned against the accounting system that permits it.

Jusqu’à présent, cependant, la tolérance zéro n’a été appliquée, surtout, qu’aux dénonciateurs qui ont mis en garde contre le système comptable permettant cette fraude.


I sneaked it in there and it stayed pretty much hidden until now, and I would like to reveal it to the very few people who are in the Chamber tonight.

Il n'a pas fait grand bruit jusqu'aujourd'hui, jour où j'ai décidé de le révéler aux quelques députés présents dans l'hémicycle.


Does the Minister of Human Resources Development realize that his refusal to do so until now reveals his true intentions and proves he never had a mandate to negotiate, as well as how obvious it is that he never intended to honour Quebec's request to opt out with compensation?

Le ministre du Développement des ressources humaines se rend-il compte qu'en refusant, jusqu'à maintenant, d'acquiescer à cette demande, il dévoile ses vraies intentions, démontre qu'il n'a jamais eu de mandat pour négocier et illustre clairement qu'il n'a jamais voulu respecter le droit de retrait avec compensation réclamé par le Québec?


Evidence from both commissioners now reveals that CFC made a decision in undertaking to the union not to discipline any of the guards involved in the Gentles death until the conclusion of any judicial proceedings, including the coroner's inquest.

Les deux commissaires ont maintenant admis que le SCC s'est engagé auprès du syndicat à ne sanctionner aucun des gardiens impliqués dans le décès de Gentles avant la conclusion de toute procédure judiciaire, y compris l'enquête du coroner.




Anderen hebben gezocht naar : customs personnel until     nothing has revealed     until     will reveal     police until     did not reveal     who have revealed     much hidden until     like to reveal     until now reveals     gentles death until     commissioners now reveals     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until now reveals' ->

Date index: 2023-10-09
w