Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until i hear what senator stratton » (Anglais → Français) :

Senator Milne: Mr. Leadbeater, I was very glad to hear what Senator Stratton said, that a committee of the other place is looking into the whole issue of access to information in order to improve it, but does it make sense to you to have such broad exemptions put into Bill C-2 for both the present section 16, I believe it is, and the proposed section 10, and then to perhaps take them out in only a month or two?

Le sénateur Milne : Monsieur Leadbeater, je suis heureux que le sénateur Stratton nous ait appris qu'un comité de l'autre Chambre se penche sur toute la question de l'accès à l'information mais vous semble-t-il raisonnable de prévoir des exemptions aussi larges dans le projet de loi C-2, à la fois pour l'article 16 actuel et pour l'article 10 qui est proposé, et peut-être de les retirer dans à peine un mois ou deux?


Hon. Willie Adams: Honourable senators, I do not wish to speak to this motion until I hear what Senator Stratton has to say first.

L'honorable Willie Adams : Honorables sénateurs, je ne prendrai pas la parole sur la motion avant que le sénateur Stratton ait d'abord donné son avis sur la question.


Hon. Daniel Lang: Honourable senators, we should follow along with what Senator Stratton has suggested and simplify what we are doing.

L'honorable Daniel Lang : Honorables sénateurs, nous devrions suivre la suggestion du sénateur Stratton et simplifier les choses.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is for the Speaker to determine when he has heard enough on the point of order, and I will not have heard enough on the point of order until I hear from Senator Di Nino and Senator Fraser.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, il appartient à la présidence de déterminer s'il y a eu suffisamment d'interventions sur le rappel au Règlement. Je ne considère pas en avoir entendu assez avant d'avoir écouté le sénateur Di Nino et le sénateur Fraser.


Therefore we believe that it makes a lot of sense to wait until this hearing has taken place before we decide what to do about this agenda item.

Nous estimons par conséquent qu'il est préférable d'attendre que cette audition ait eu lieu avant de prendre une décision par rapport à ce point de l'ordre du jour.


I was relieved to hear Mrs De Keyser clarify that the PSE Group’s objections are not based on concerns over the references to human rights issues; but that was until I heard what Mr Ford had to say.

J’ai été soulagé d’entendre Mme De Keyser préciser que les objections du groupe PSE ne concernent pas les références aux questions des droits de l’homme; mais c’était avant que je n’entende ce que M. Ford avait à dire.


I was relieved to hear Mrs De Keyser clarify that the PSE Group’s objections are not based on concerns over the references to human rights issues; but that was until I heard what Mr Ford had to say.

J’ai été soulagé d’entendre Mme De Keyser préciser que les objections du groupe PSE ne concernent pas les références aux questions des droits de l’homme; mais c’était avant que je n’entende ce que M. Ford avait à dire.


It was pretty surprising, indeed pretty astonishing, to see how many Members of this House who had, until recently, perhaps taken a rather sceptical view of such things, are now forthright advocates of a common energy policy; I was delighted to hear what Mr Saryusz-Wolski had to say on the subject.

Il est très surprenant, pour ne pas dire très étonnant, de voir le nombre de députés qui, ici, voyaient cette possibilité d’un œil plutôt sceptique, et qui se mettent à présent à défendre avec ferveur une politique commune en matière d’énergie; j’ai été enchanté d’entendre ce que M. Saryusz-Wolski avait à dire à ce sujet.


It was pretty surprising, indeed pretty astonishing, to see how many Members of this House who had, until recently, perhaps taken a rather sceptical view of such things, are now forthright advocates of a common energy policy; I was delighted to hear what Mr Saryusz-Wolski had to say on the subject.

Il est très surprenant, pour ne pas dire très étonnant, de voir le nombre de députés qui, ici, voyaient cette possibilité d’un œil plutôt sceptique, et qui se mettent à présent à défendre avec ferveur une politique commune en matière d’énergie; j’ai été enchanté d’entendre ce que M. Saryusz-Wolski avait à dire à ce sujet.


If it is the desire of senators, individually or as a group, to bring these matters forward, we have the mechanisms available to us in the Senate to do just what Senator Stratton has suggested.

Si les sénateurs désirent, individuellement ou collectivement, présenter leurs vues, nous disposons des mécanismes nécessaires au Sénat pour faire exactement ce que le sénateur Stratton suggère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until i hear what senator stratton' ->

Date index: 2021-02-01
w