Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated voting
Computer voting
Computer-aided voting
Computer-assisted voting
Counting of the votes
E-voting
Electronic voting
Hare with multiple votes
Legally unprecedented
Multi-voting share
Multiple vote share
Multiple vote stock
Multiple voting share
No-confidence vote
Non-confidence vote
PROMETHEUS
Parliamentary vote
Share carrying extended voting rights
Share carrying multiple voting rights
Share with multiple votes
Share with plural voting right
Share with plural voting rights
Super voting share
Vote count
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Voting method
Want of confidence vote

Traduction de «unprecedented vote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


multiple voting share | multi-voting share | multiple vote share | share with multiple votes | share with plural voting right | super voting share | multiple vote stock | share carrying multiple voting rights

action à vote multiple | action à droit de vote multiple | action à droit de vote plural | action à vote plural | action multivotante


hare with multiple votes | multiple vote share | share carrying extended voting rights | share carrying multiple voting rights | share with plural voting rights

action à droit de vote privilégié | action à vote plural




Programme for a European Traffic System with Highest Efficiency and Unprecedented Safety | PROMETHEUS [Abbr.]

Programme pour un système de circulation européenne d'une haute efficacité et sécurité | PROMETHEUS [Abbr.]


Programme for a European Traffic System with highest efficiency and unprecedented safety | PROMETHEUS [Abbr.]

Système de trafic européen de la plus haute efficacité et sécurité sans précédent


electronic voting | e-voting | computer-assisted voting | computer-aided voting | computer voting | automated voting

vote électronique | vote assisté par ordinateur | VAO | vote par ordinateur | vote automatisé


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Senate itself has imposed limits on voting in the Senate, so it is not as if this cannot be done or it is unprecedented.

Le Sénat a lui-même balisé le droit de vote des sénateurs.


The UN General Assembly on 21 December 2012 adopted the resolution with an unprecedented number of 111 votes in favour whereas the number of co-sponsors rose to a record number of 91.

Le 21 décembre 2012, l’Assemblée générale des Nations unies a adopté cette résolution, avec un nombre sans précédent de 111 voix en faveur du moratoire.


Last May a sweeping majority of Hungarian citizens voted against this social-liberal government and, in a landslide election unprecedented in Europe, voted into power a Fidesz-Social Democrat government.

En mai dernier, une large majorité de citoyens hongrois a voté contre ce gouvernement socio-libéral et, lors d’importantes élections sans précédent en Europe, ont porté au pouvoir un gouvernement socio-démocrate dirigé par le Fidesz.


(IT) My decision to vote for report A7-0326/2010 is in line with the current situation on European capital markets, which are going through a period of unprecedented flux thanks to new technological advancements.

(IT) Ma décision de voter en faveur du rapport A7-0326/2010 est liée à la situation actuelle sur les marchés financiers européens, qui, en raison de nouvelles avancées techniques, connaissent une multiplication inédite du nombre d’opérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) I voted for the report on the demographic challenge and solidarity between generations because, under the current circumstances of the unprecedented demographic problems posed by increased life expectancy and falling birth rates, they constitute one of the most urgent social policy challenges of coming years.

– (PT) J’ai voté pour le rapport sur le défi démographique et la solidarité entre les générations parce que, dans le contexte actuel de problèmes démographiques sans précédent posés par l’allongement de l’espérance de vie et la chute des taux de natalité, ceux-ci constituent l’un des défis de politique sociale les plus urgents des années à venir.


Through this vote, the European right has shown that its reflex action was to protect the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, a member of the PPE and at the head of a media empire that is unprecedented for a political figure, Mr Berlusconi regularly threatens journalists and elected members who oppose his actions.

Par ce vote, la droite européenne montre qu’elle a d’abord eu un réflexe de protection du président du conseil italien, Silvio Berlusconi. Membre du PPE, à la tête d’un empire médiatique sans précédent pour une personnalité politique, ce dernier se livre régulièrement à des menaces envers les journalistes et élus qui s’opposent à son action.


One year ago today, in an unprecedented vote of non-confidence, Canadians marked the end of a tired, directionless, scandal-plagued Liberal government and the beginning of a bright new future for this country.

Il y a un an aujourd'hui, à la suite d'un vote de défiance sans précédent, les Canadiens ont mis un terme à un gouvernement libéral fatigué, à la dérive et miné par les scandales.


The 54 members of the Bloc, our supporters and our leader, who received an unprecedented vote of confidence at the last convention, will not be intimidated by the member for Bourassa.

Nous, les 54 députés du Bloc, nos militantes et militants, notre chef qui a reçu un vote de confiance sans précédent au dernier congrès, ne nous laisserons pas intimider par le député de Bourassa.


Considering that two clauses certainly go beyond the mandate that was given by the House to the Standing Committee on International Trade, that is, limiting the total number of minutes of debate per amendment to a maximum of three minutes, which is unprecedented, as you know, Mr. Speaker, in parliamentary history, and also that all clauses that have no proposals for amendment be voted on together in one vote at the start of the meeting on Tuesday, November 7, 2006, it gives rise to my point of order.

Étant donné que deux dispositions vont certainement au-delà du mandat que le Comité permanent du commerce international a reçu de la Chambre, soit celle voulant que le nombre total de minutes de débat par amendement soit limité à au plus trois minutes — ce qui est sans précédent dans l'histoire du Parlement, monsieur le Président — et celle voulant que tous les articles n'ayant pas de propositions d'amendement fassent l'objet d'un seul vote au début de la réunion du mardi 7 novembre 2006, j'ai décidé d'invoquer le Règlement.


Jana Bobošíková (NI ), in writing (CS) Mr President, I voted against this motion for a resolution inter alia because the German police took unprecedented action today against citizens of the Czech Republic.

Jana Bobošíková (NI ), par écrit . - (CS) Monsieur le Président, j’ai voté contre cette proposition de résolution, entre autres parce que la police allemande a pris des mesures sans précédent aujourd’hui contre des citoyens de la République tchèque.


w