Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «university had lost most » (Anglais → Français) :

Robert Sutherland's donation was the largest that any person had given to the university to date and came at a time when the university had lost most of its endowment in a bank collapse a few years earlier.

Avant Robert Sutherland, personne n'avait jamais fait de don aussi appréciable à l'université.


Of course, CBC did its job in exposing this person, but by then the damage had already been done, and these investors had lost most of their money.

Bien entendu, CBC/Radio-Canada a fait son travail en dénonçant cette personne, mais le mal avait déjà été fait et les investisseurs avaient perdu beaucoup d'argent.


29. Acknowledges, despite the above, that the immense challenge which the Troika faced in the lead-up to the crisis was unique as a result of, inter alia, the poor state of public finances, the need for structural reforms in some Member States, insufficient regulation of financial services at European and national level, and large macroeconomic imbalances built up over many years, as well as policy and institutional failures and the fact that most traditional macroeconomic instruments such as budgetary policy or external devaluation w ...[+++]

29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluation extérieure, ne pouvaient pas être utilisés étant donné les contraintes de l'union monétaire et l'inac ...[+++]


Most encouraging of all is that we were in Santiago a few weeks ago and the university there had developed a fantastic model of involvement with the business community and had even created its own bank to encourage start-up companies who often cannot get funding to get the companies going.

Le plus encourageant de tout ça, c’est que nous étions à Saint-Jacques-de-Compostelle il y a quelques semaines et l’université avait développé un modèle fantastique d’implication avec la communauté des entreprises, et avait même créé sa propre banque afin d’encourager les jeunes sociétés qui n’obtiennent souvent pas le financement permettant aux sociétés de démarrer.


In other European countries organs, I am sorry to say, are lost, not because the family members were unwilling to give consent, or because the victim does not have a donor card or had stated that they did not want to donate their organs, but, for most organs in Europe that are lost, it is quite simply due to the fact that the doctors do not have enough time to deal with this matter.

Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.


The first of May and its universal watchwords were historically built on the most violent repression at the cost of innumerable struggles, sacrifices and lives lost.

Historiquement, le 1 mai et ses slogans universels sont bâtis sur la répression la plus violente et se sont faits au prix d’innombrables combats, sacrifices et de vies humaines.


X. whereas the biggest gains from the abolition of textile and garment quotas from 1 January 2005 went to both China and India, with their exports rising by 42% and 18% respectively last year; whereas, by contrast, most other developing country suppliers lost out, although the re-imposition by the EU of quotas on Chinese exports in mid-2005 had a positive effect on their exports in the second half of the year,

X. considérant que la Chine et l'Inde ont été les grands gagnants de la suppression des quotas sur les textiles et les vêtements au 1er janvier 2005, ces deux pays ayant vu leurs exportations augmenter respectivement de 42% et de 18% l'année dernière; considérant qu'à l'inverse, la plupart des fournisseurs des autres pays en développement ont été perdants, même si le fait que l'UE ait à nouveau imposé des quotas sur les exportations chinoises à la mi-2005 a eu un effet positif sur leurs exportations du deuxième semestre,


In particular, they had shown initiative in promoting the programme among students at both their host universities and their home universities, and in most cases they had also made a contribution, at the both the national and Community levels, towards further developing the programme by concerning themselves with conditions of mobility for students.

Ils ont fait tout particulièrement preuve d'initiative pour la promotion du programme tant auprès des étudiants de leur université d'accueil, que de leur université d'origine et dans la plupart des cas, ils ont aussi contribué - tant au niveau national que communautaire - au développement du programme en se préoccupant des conditions de mobilité des étudiants.


This group included Indian women who had lost status by provisions of the Indian Act, most notably section 12.1(b); persons who had never lived on the reserve and who were never registered under the Indian Act; Indian persons who had lost status by voluntary or involuntary enfranchisement; and the descendents of the people listed above.

Ce groupe englobait des femmes indiennes qui avaient perdu leur statut à cause de certaines dispositions de la Loi sur les Indiens, et surtout de l'alinéa 12.1b); des personnes qui n'avaient jamais vécu sur une réserve et qui n'avaient jamais été inscrites aux termes de la Loi sur les Indiens, des Indiens qui avaient perdu leur statut à la suite d'une émancipation volontaire ou involontaire; et les descendants des personnes que je viens de nommer.


- Annual grants of an average 20,000 Ecus would be made to staff and student associations introducing the European dimension into their activities and helping the implementation of the ERASMUS Programme (d) ERASMUS Prize of the European Community: A 20,000 Ecu prize would be awarded each year to the university that had been most active, and 5,000 Ecu prizes to the 12 most gifted students (one in each Member State) who had taken part in the Programme.

Des aides annuelles de 20.000 ECUS en moyenne seront allouees a celles de ces associations qui introduiront la dimen- sion europeenne dans leurs activites et qui aideront a la mise en oeuvre d'ERASMUS. d) Prix ERASMUS de la Communaute europeenne : un prix de 20.000 ECUS recompensera chaque annee l'universite la plus active et des prix de 5.000 ECUS seront attribues aux 12 etudiants (un par Etat membre) les plus brillants ayant participe au programme ERASMUS.




D'autres ont cherché : university had lost most     investors had lost     had lost most     above     had already lost     fact that most     the university     all     most     does not have     lost     for most     its universal     lives lost     second half     country suppliers lost     host universities     had also made     both their host     in most     who had lost     indian act most     university     would be made     had been most     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'university had lost most' ->

Date index: 2024-09-06
w