Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «united nations will do but what saddam hussein » (Anglais → Français) :

Surely the key is not what the United Nations will do but what Saddam Hussein will do.

La clé dans tout cela n'est pas de savoir ce que feront les Nations Unies, mais ce que Saddam Hussein va faire.


(Return tabled) Question No. 612 Ms. Kirsty Duncan: With respect to changes to environmental programs resulting from the announcements in Budget 2012: (a) specifying how each identified cut is projected to impact the government’s access to scientific information required for the development of public policy, the number of people to be cut, and the amount of money to be cut, what are all areas of scientific research and partnerships to be cut, including, but not limited to, (i) air pollution, (ii) emergency preparedness and response, ( ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 612 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements apportés aux programmes de l’environnement à la suite des annonces faites dans le cadre du Budget de 2012: a) en précisant de quelle manière chaque compression est censée influer sur l’accès du gouvernement à l’information scientifique nécessaire pour élaborer les politiques publiques, le nombre de personnes devant partir, la somme d’argent retirée, quels sont tous les domaines de recherche et de partenariat scientifiques qui seront amputés, ...[+++]


Let us unite, therefore, against the dictatorship of Saddam Hussein and for the freedom of the Iraqi people; let us keep war away from the young .

Par conséquent, unissons-nous contre la dictature de Saddam Hussein, pour la liberté du peuple irakien ; écartons la guerre de la jeune.


Let us unite, therefore, against the dictatorship of Saddam Hussein and for the freedom of the Iraqi people; let us keep war away from the young .

Par conséquent, unissons-nous contre la dictature de Saddam Hussein, pour la liberté du peuple irakien ; écartons la guerre de la jeune.


Anyone who reads today’s article in The Wall Street Journal by Khidhir Hamza, a former head of Iraq’s nuclear programme, need have no doubt about the presence of those weapons and about what Saddam Hussein intends to do with them.

La lecture de l’article de Khidhir Hamza, ancien directeur du programme nucléaire irakien, que publie aujourd’hui le Wall Street Journal, ne laisse pas subsister beaucoup de doutes sur la présence de ces armes et les intentions de Saddam Hussein.


If they have proof of what Saddam Hussein possesses, he must also know.

S'ils ont des preuves de ce que possède Saddam Hussein, celui-ci le sait forcément aussi.


First, will the minister very clearly state in the House why it is that he believes that a new resolution of the United Nations is needed at this point when in fact the position that has been taken so far by the United States and others is that Saddam Hussein has been in breach of existing resolutions with respect to weapons inspection?

Le ministre peut-il, tout d'abord, évoquer très clairement, en Chambre, pourquoi il croit qu'une nouvelle résolution de la part des Nations Unies est maintenant nécessaire alors que, selon la position adoptée jusqu'ici par les États-Unis et d'autres pays, Saddam Hussein contrevient aux résolutions existantes en ce qui a trait à l'inspection des armes?


There is an overwhelming abundance of evidence showing exactly what Saddam Hussein is capable of and has the will to do.

Il y a surabondance de preuves montrant exactement ce que Saddam Hussein est capable de faire et prêt à faire.


For example, we also need to consider what the direct consequences of such a military conflict would be for Iraq's minorities, given what Saddam Hussein has done to the Kurds or other population groups in the south of his country in given situations.

Nous devons par exemple réfléchir aux conséquences immédiates d'un tel conflit guerrier pour les minorités en Irak, quand on voit ce que Saddam a fait aux Kurdes, mais aussi à d'autres groupes de population du sud du pays dans certaines situations.


We will support the United Nations fisheries agreement, but we do not agree with Bill C-27, which I believe completely misses the mark and fails to respect the spirit and the letter of the agreement.

Là-dessus, on va appuyer l'Accord des pêches des Nations Unies, mais on n'est pas d'accord avec le projet de loi C-27 qui, à mon avis, passe totalement à côté et ne respecte pas l'esprit et la lettre de cet accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'united nations will do but what saddam hussein' ->

Date index: 2022-06-24
w