Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union who unjustly " (Engels → Frans) :

I did so for two reasons: first, a conviction as a trained biologist and someone who cares about the proper treatment of animals that harp seals are being unjustly blamed for fisheries problems for which they are not responsible; and secondly, a desire as a former president of a union local and someone who believes in social justice to see the challenges faced by commercial sealers in rural Atlantic communities addressed in an honest and constructive way.

Deux raisons ont motivé ma décision. Premièrement, en tant que biologiste de formation et être humain soucieux du bien-être des animaux, j'étais convaincu que les phoques du Groenland portaient injustement le fardeau des problèmes qu'éprouvait l'industrie des pêches, et dont ils n'étaient nullement responsables. Deuxièmement, en tant qu'ancien président d'un syndicat local et citoyen croyant à la justice sociale, je désirais que l'on trouve des solutions honnêtes et constructives aux défis que vivaient les chasseurs de phoques professionnels et les collectivités rurales des provinces de l'Atlantique.


– (ES) I would like to respond by saying that, as a representative of the Council, I am extremely open to Mr Alavanos’ petition, which basically refers to a real humanitarian situation, that of a citizen of the European Union who, unjustly, is suffering an extremely cruel imprisonment.

- (ES) Je voudrais répondre en disant que, en tant que représentant du Conseil, je suis extrêmement sensible à la demande de M. Alavanos, qui se réfère au fond à une situation véritablement humanitaire d'un citoyen de l'Union européenne qui subit injustement un emprisonnement d'une cruauté extraordinaire.


– (ES) I would like to respond by saying that, as a representative of the Council, I am extremely open to Mr Alavanos’ petition, which basically refers to a real humanitarian situation, that of a citizen of the European Union who, unjustly, is suffering an extremely cruel imprisonment.

- (ES) Je voudrais répondre en disant que, en tant que représentant du Conseil, je suis extrêmement sensible à la demande de M. Alavanos, qui se réfère au fond à une situation véritablement humanitaire d'un citoyen de l'Union européenne qui subit injustement un emprisonnement d'une cruauté extraordinaire.


It is equally important at the outset to state yet once more for the record that the ontological meaning of marriage as a heterosexual union, which is by its nature therefore open to the transmission of life and culture, does in no way constitute unjust discrimination against those who seek recognition for unions in non-traditional relationships.

Il est tout aussi important d'affirmer d'emblée une fois de plus, pour les fins du compte rendu, que le sens ontologique du mariage comme union hétérosexuelle, qui est donc, de par sa nature même, ouvert à la transmission de la vie et de la culture, ne constitue aucunement une discrimination injuste à l'égard de ceux qui demandent la reconnaissance d'unions dans des relations non traditionnelles.


It would be unjust and discriminatory toward men and women who enter marriage in order to form a stable and procreative union, as it fails to uphold their particular status and to support them in a special way.

Il serait en effet injuste et discriminatoire à l'égard des hommes et des femmes qui s'engagent dans le mariage avec un projet de durée et de procréation de ne pas maintenir leur statut particulier et de ne pas les soutenir de façon privilégiée.


In addition, we are faced with the situation of innumerable irregular immigrants throughout the Union who may have entered the Union illegally and may then have worked for many years without enjoying even the most basic of labour rights, which in addition to being unjust, causes serious distortions in the labour market and weakens the financial base of national social security schemes.

Parallèlement, l'ensemble de l'Union se trouve confronté à la présence de milliers d'immigrants irréguliers qui, après avoir pénétré illégalement sur le territoire de l'Union, y ont travaillé éventuellement depuis de nombreuses années sans bénéficier des droits sociaux les plus élémentaires.


The priority objective is to guarantee the fundamental principle of non-discrimination for all citizens and legal residents in the Union and the desire to limit, as far as possible, the effects and suffering of victims of unjust damage, who are victims a second time when they are denied support by inadequate, or sometimes non-existent compensation systems

Le principal objectif est de garantir le principe fondamental de non-discrimination pour tous les citoyens et les résidents légaux de l’Union et de limiter, autant que possible, les effets des dommages injustement infligés aux victimes et les souffrances de ces dernières, qui sont victimes une deuxième fois en se voyant priver d’aide par des systèmes d’indemnisation inadéquats voire parfois inexistants.


Whilst it is a fact – fortunately – that we here in the European Union are not faced with the gross violations that we rather unjustly criticise in other states, our own Member States still need to improve the way they respect these rights, economic and social rights, civil and political rights, with particular reference to respect for privacy and data protection for individuals, children’s rights, women’s rights and the rights of refugees who are immigrants here.

S'il est vrai, heureusement, que dans l'espace de l'UE nous ne constatons pas de violations grossières qui nous préoccupent dans d'autres États, il n'en est pas moins vrai que dans nos États aussi nous devons améliorer le respect de ces droits, des droits économiques et sociaux, des droits civils et politiques, en particulier en ce qui concerne le respect de la vie privée et la protection des données personnelles, les droits des enfants, des femmes, des réfugiés immigrés.


I also condemn the unjust attacks in this House by the leader and the reform members against this union, and particularly against its president, Buzz Hargrove, who is defending the legitimate interests of those of his members employed by Canadian International.

Je dénonce également les attaques injustes lancées en cette Chambre par le chef et les députés réformistes contre cette organisation syndicale et surtout contre son président, Buzz Hargrove, qui défendent les intérêts légitimes de ses membres chez Canadien International.




Anderen hebben gezocht naar : union     being unjustly     european union     union who unjustly     heterosexual union     way constitute unjust     procreative union     would be unjust     throughout the union     being unjust     second time     victims of unjust     rather unjustly     against this union     condemn the unjust     union who unjustly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union who unjustly' ->

Date index: 2023-05-23
w