(b)regarding the situations referred to in points (c), (d) and (e) of paragraph 1 of this Article, in addition to an exclusion which is necessary to protect the Union's financial interests, where the economic operator has adopted a systemic and recurrent conduct with the intention to unduly obtain Union funds.
b)pour les situations visées au paragraphe 1, points c), d) et e), du présent article, en complément d'une exclusion qui est nécessaire pour protéger les intérêts financiers de l'Union, lorsque l'opérateur économique a adopté une conduite systématique et récurrente visant à obtenir indûment des fonds de l'Union.