Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "union that i cannot reiterate them " (Engels → Frans) :

There were so many things about the former Soviet Union that I cannot reiterate them all in this short intervention.

Il s'est commis tant de choses dans l'ancienne Union soviétique qu'il m'est impossible de les nommer toutes dans cette courte intervention.


The member for Esquimalt—Juan de Fuca and witnesses to this bill at committee, and indeed members here today, have given this House so many examples that I cannot reiterate them.

Le député d'Esquimalt—Juan de Fuca et les témoins entendus au comité au sujet de ce projet de loi ont présenté tellement d'exemples à la Chambre que je ne peux tous les répéter.


4. Any dispute between Member States relating to the application of paragraphs 2 and 3 of this Article which cannot be resolved by negotiations between them shall be submitted by them to the Court of Justice of the European Union in accordance with Article 273 TFEU.

4. Tout litige entre des États membres en relation avec l'application des paragraphes 2 et 3 du présent article ne pouvant être réglé par la voie de négociations entre eux est soumis par eux à la Cour de justice de l'Union européenne conformément à l'article 273 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Any dispute between Member States relating to the application of paragraphs 2 and 3 which cannot be resolved by negotiations between them shall be submitted by them to the Court of Justice of the European Union in accordance with Article 273 TFEU.

Tout litige entre des États membres en relation avec l’application des paragraphes 2 et 3 ne pouvant être réglé par la voie de négociations entre eux est soumis par eux à la Cour de justice de l'Union européenne conformément à l’article 273 du TFUE.


whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couve ...[+++]


Points out that, while trilogues are important and effective, the procedures currently applicable to them give rise to concerns as regards the openness in the legislative procedure; calls on the institutions involved to ensure greater transparency of informal trilogues to strengthen democracy by allowing citizens to scrutinise the relevant information which has formed the basis of a legislative act, as stated by the Court of Justice of the European Union in the joined cases Sweden and Turco v Council, while ensuring adequate space to ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissant aux colégislateurs un espace de réflexion suffisant; invi ...[+++]


In closing, the Union of Quebec Municipalities reiterates its request that the federal government allow municipalities that have already started their projects to complete them after the March 31 deadline and still receive the financial contribution the Government of Canada had promised.

En terminant, l'Union des municipalités du Québec réitère sa demande au gouvernement fédéral de permettre aux municipalités ayant déjà entamé leurs travaux de les compléter au-delà de la date limite du 31 mars, et de bénéficier tout de même de la contribution financière qui était prévue par le gouvernement du Canada.


Let me reiterate clearly that our industrial policy is based on the premise that our companies must face up to competition and that we cannot protect them from competition and indeed have no wish to do so.

Permettez-moi de répéter clairement que notre politique industrielle part du principe que nos entreprises doivent faire face à la concurrence, et que nous ne pouvons pas, et ne voulons d’ailleurs pas, les protéger de cette concurrence.


The Association Council noted the European Union's reiterated objective to welcome both Romania and Bulgaria as members in January 2007, if they are ready, and the Union's willingness to support them towards achieving this goal.

Il a noté que l'Union européenne confirmait son objectif d'accueillir la Roumanie et la Bulgarie, si elles sont prêtes, en tant que nouveaux membres en janvier 2007 et qu'elle avait la volonté de les aider à atteindre cet objectif.


It says at the same time that if we do not have work for them we obviously cannot pay them. [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the government has failed to reach an agreement with the largest public service union, which represents over 70 per cent of all government employees.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, en ne s'entendant pas avec le plus important de tous les syndicats représentant les employés du gouvernement-plus de 70 p. 100 de tous les employés sont représentés par ce syndicat avec lequel le gouvernement ne s'est pas entendu-le gouvernement privilégie une stratégie d'affrontement en rejetant du revers de la main, sans négociation-et c'est cela qui est grave-en rejetant sans négociation la proposition syndicale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union that i cannot reiterate them' ->

Date index: 2025-01-19
w