(16d) The Union, including where appropriate through its Delegations, should seek regular exchanges of information and consult with the civil society, at all levels, including in third countries, as early as appropriate in the programming process, in order to facilitate its respective contributions, to ensure they play a meaningful role in that process.
(16 quinquies) L'Union, y compris le cas échéant par l'intermédiaire de ses délégations, devrait procéder à des échanges réguliers d'informations avec la société civile et la consulter, à tous les niveaux, y compris dans des pays tiers, dès qu'il convient dans le processus de programmation, afin de faciliter ses différentes contributions, pour s'assurer qu'elle joue un rôle important dans ce processus.