Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unidentified planes have been " (Engels → Frans) :

Only the US Federal Aviation Administration (FAA) and its office of Commercial Space Transportation have issued a regulatory framework for suborbital planes applicable in their country.

Seuls la Federal Aviation Administration (FAA) américaine et son service des transports spatiaux commerciaux ont établi un cadre réglementaire pour les avions suborbitaux applicable sur le territoire des États-Unis.


This does require improved cooperation, and good examples could be found in IRD Duhallow and SECAD in County Cork and PLANED in Wales, who have implemented bottom up CLLD for many years.

Une telle approche suppose une coopération renforcée — et un certain nombre de bons exemples peuvent être notés, au nombre desquels IRD Duhallow et SECAD dans le comté de Cork et PLANED au Pays de Galles, qui mettent en œuvre des démarches ascendante de DLAL depuis de nombreuses années.


G. whereas unidentified planes were reported to have carried out airstrikes on Libya Dawn factions in Tripoli; whereas US sources have accused Egypt and the United Arab Emirates of being responsible for these strikes; whereas Egypt has denied conducting air strikes or other military operations in Libya;

G. considérant que des avions non identifiés auraient mené des frappes aériennes sur des factions de l'Aube de la Libye à Tripoli; considérant que des sources américaines ont accusé l'Égypte et les Émirats arabes unis d'être responsables de ces frappes; considérant que l'Égypte nie avoir mené des frappes aériennes ou d'autres opérations militaires en Libye;


G. whereas the US may be considering a new intervention in Libya; whereas several night-time attacks by unidentified planes have been directed against Libya Dawn forces in Tripoli; whereas the UAE and Egypt have been accused of heading these attacks; whereas Libya has expelled the Sudanese military attaché to the country after accusing Sudan of flying weapons to rebels; whereas Libya’s western neighbours, Algeria and Tunisia, are reinforcing their borders; whereas the flow of arms into Libya is ongoing;

G. considérant que les États-Unis pourraient envisager une nouvelle intervention en Libye; considérant que plusieurs attaques nocturnes par des avions non identifiés ont visé les forces de l'Aube de la Libye à Tripoli; considérant que les Émirats arabes unis (EAU) et l'Égypte ont été accusés d'être à l'origine de ces attaques; considérant que la Libye a renvoyé l'attaché militaire soudanais dans son pays après avoir accusé le Soudan d'armer les rebelles; considérant que les voisins occidentaux de la Libye, l'Algérie et la Tunisie, ...[+++]


Following France's three firefighting planes dispatched this morning, let me now thank Italy and Spain who have also offered four additional planes through the EU's Civil Protection Mechanism.

Après l'envoi des trois avions bombardiers d'eau français ce matin, je tiens à présent à remercier l'Italie et l'Espagne, qui ont également mis à disposition quatre avions supplémentaires dans le cadre du mécanisme de protection civile de l'UE.


a sub-layer on other events, which contains information on unidentified and suspect vehicles, vessels and other craft and persons present at, along or in the proximity of, the external borders of the Member State concerned, as well as any other event which may have a significant impact on the control of the external borders.

une sous-couche «autres événements», contenant des informations sur les véhicules, navires et autres engins et personnes non identifiés et suspects présents aux frontières extérieures de l'État membre concerné, ou le long ou à proximité de celles-ci, et sur tout autre événement pouvant avoir un impact important sur le contrôle des frontières extérieures.


However, for two years the major cockle fisheries in these areas have been closed, causing significant hardship and even bankruptcy. The cause of the closure was the discovery of unidentified toxins during testing, even though not a single case of illness has been reported.

Toutefois, depuis deux ans, les plus importantes sociétés du secteur dans ces régions ferment, entraînant des difficultés importantes et même des faillites. La cause de ces fermetures a été la découverte de toxines non identifiées au cours de contrôles, bien que pas un seul cas de maladie n’ait été signalé.


We have had the European Charter of Fundamental Rights, which some wrongly considered to be the preamble to a hypothetical Constitution. We have had governance, an unidentified political subject. Now we have European citizenship, a concept that has no meaning at all.

Après la Charte des droits fondamentaux, que certains considèrent abusivement comme le Préambule d’une hypothétique Constitution, après la gouvernance, objet politique non identifié, voici la citoyenneté européenne, concept qui n’a aucune signification.


Furthermore the requirement for an international passport since 1 January 2005 could cause a significant drop in passengers as military personal stationed in Kaliningrad are not in a position to get such passports and consequently have to travel by plane.

En outre, l’obligation d’être titulaire d’un passeport international en vigueur depuis le 1er janvier 2005 est de nature à provoquer une diminution sensible du nombre de passagers puisque le personnel militaire stationné à Kaliningrad ne peut obtenir ces passeports et doit dès lors voyager par avion.


Now, whilst I sympathise with the reasons behind what has been outlined by Mr Mulder and Mrs Haug, and I appreciate their serious concern about the level of funding being sufficient for the unidentified needs for the remainder of the year, it would be extremely difficult for this Parliament to go down this route because, firstly, the financial regulations state that 70/30 is the agreed split and anything new would actually require a change in the financial regulations and, secondly, speaking as a UK Member, I want to see parity, with oth ...[+++]

Cela dit, si je suis sensible aux raisons justifiant ce qu'ont souligné M. Mulder et Mme Haug, et si je comprends la sérieuse inquiétude qui est la leur au sujet du niveau de financement nécessaire pour faire face aux besoins non identifiés qui pourraient se déclarer pendant le reste de l'année, il serait extrêmement difficile pour ce Parlement d'emprunter cette voie. En effet, premièrement, le règlement financier stipule que le partage convenu est de 70/30 et que tout nouveau partage nécessiterait une modification du règlement financier. Deuxièmement, en tant que député du Royaume-Uni, je suis pour une parité et souhaite que les autres ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unidentified planes have been' ->

Date index: 2024-08-07
w