Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unfortunately too common » (Anglais → Français) :

But in the long list of cronies appointed to the Senate by the Prime Minister, cases of abuse are unfortunately too common.

Mais dans la longue liste des amis du parti nommés au Sénat par le premier ministre, les abus sont malheureusement trop fréquents.


As members all know, violence against women is all too common, but it unfortunately took such a tragedy to open our eyes to its extent.

Tous les députés le savent, la violence faite aux femmes est monnaie courante, mais il aura fallu cette tragédie pour que nous prenions conscience de l'étendue du problème.


Unfortunately, too few witnesses were heard and there was insufficient study at Committee in the House of Commons during its examination of Bill C-55 which may, in part, explain why obviously needed amendments were not introduced before the Bill was sent to the Senate.

Malheureusement, le Comité de la Chambre des communes a entendu trop peu de témoins et n'a pas suffisamment étudié le projet de loi C-55, ce qui peut, en partie, expliquer pourquoi des amendements de toute évidence nécessaires n'ont pas été présentés avant que le projet de loi soit soumis au Sénat.


We would also raise the potential penalties from $1,000 to $100,000, and from one year to five years imprisonment, for the forms of fraud and misrepresentation that unfortunately have been all too common in our citizenship program.

Les pénalités passeront de 1 000 $ à 100 000 $, et d'un an à cinq ans d'emprisonnement pour les différentes formes de fraude et de fausses déclarations, qui étaient malheureusement trop courantes dans notre programme de la citoyenneté.


Tanker accidents are, unfortunately, more common than we would like, so it is important to review safety standards in this area too, so as to reduce the likelihood of such disasters.

Les accidents de pétroliers sont malheureusement plus courants que nous le voudrions. Il est donc important de revoir nos normes de sécurité dans ce domaine également, afin de réduire le risque de voir se produire à nouveau de telles catastrophes.


It is unfortunate that disturbing news from Pakistan has become all too common, nearly every day.

Il est triste que les mauvaises nouvelles en provenance du Pakistan soient devenues habituelles, presque quotidiennes.


This is in no way a personal attack; this is an attempt to call attention to the government's practice—unfortunately all too common—of giving positions of responsibility to individuals who ran for the government party during a federal election.

Il n'est pas question ici d'attaquer un individu; il s'agit de faire ressortir une pratique du gouvernement — malheureusement trop souvent répandue — qui consiste à assigner des postes de responsabilités à des gens qui ont été candidats pour le parti ministériel lors des élections fédérales.


It is, unfortunately, all too common for MEPs to devote themselves to debates and decision-taking that, according to the principle of subsidiarity, do not belong in this House.

Malheureusement, il arrive trop fréquemment que les députés consacrent du temps à des discussions et des prises de décision qui ne sont pas du ressort de ce Parlement, conformément au principe de subsidiarité.


Unfortunately, the common employment policy is seen, from the job figures and unemployment statistics, not to be an unqualified success. We are much too far from the ambitious targets set in Lisbon three years ago.

Malheureusement, on constate à la lecture des statistiques en matière de chômage et d'emploi que notre politique commune n'est pas un succès total ; nous sommes très loin des objectifs ambitieux qui avaient été définis il y a trois ans à Lisbonne.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the legislative proposal we are now discussing, whose content is to be welcomed, goes some way towards meeting the need to combat the phenomenon of accidents at work caused by high falls from ladders and scaffolding. This phenomenon is, unfortunately, all too common throughout the European Union.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, la proposition législative à l'examen, dont nous saluons le contenu, répond à la nécessité de combattre les accidents de travail causés par les chutes du haut d'échelles et d'échafaudages, malheureusement assez fréquents dans tous l'espace de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately too common' ->

Date index: 2022-06-17
w