Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unfortunately the only solution—and i think everyone agrees " (Engels → Frans) :

The House should therefore, in our opinion, be once again consulted and hold a formal vote on the position before the start of any war, if this were unfortunately the only solution—and I think everyone agrees.

La Chambre devra donc, selon nous, être de nouveau consultée et tenir un vote formel sur la position, et cela, avant que la guerre ne débute, si telle était malheureusement la seule issue, et je pense que tout le monde partage mon avis à cet égard.


Don't you agree that the only solution that would please everyone, including the people who are here today, is a negotiated settlement?

Ne pensez-vous pas que la seule solution qui convienne à tout le monde, y compris aux gens qui sont dans la salle ici, est d'en arriver à une conclusion négociée?


Unfortunately, if only political acts could fall within the definition of terrorist activity under the Criminal Code, the criminal prosecutions of what everyone would agree was a terrorist act would get taken up with the definition of whether or not the action was motivated by a political cause.

Malheureusement, si on limitait la définition d'activités terroristes dans le Code criminel aux seuls actes politiques, afin de poursuivre quelqu'un au pénal pour un acte terroriste sur lequel tout le monde s'entendrait, il faudrait que l'acte en question ait obéi à un motif politique.


The bill goes against what everyone agreed upon and is extremely disappointing. I have the right to expect that, when the other chamber thinks it is appropriate to send a bill to the House of Commons, it will make the effort to suggest relevant solutions.

Je suis en droit de m'attendre à ce que l'autre endroit, lorsqu'il juge approprié de déposer un projet de loi à la Chambre, fasse l'effort de proposer des solutions pertinentes.


The German Presidency of the Council, and the Federal Chancellor, Angela Merkel, in particular, is currently engaged in devoting all its energies to finding a solution on which all can agree and which will satisfy everyone, not only those countries that have not ratified the Treaty, but also those 18 Member States, and hence the majority by population of the European Union, which have already done so.

La présidence allemande du Conseil et la chancelière allemande, Mme Merkel, plus particulièrement, consacrent actuellement toute leur énergie à trouver une solution qui nous mettrait tous d’accord et qui satisferait tout le monde, pas seulement les pays qui n’ont pas ratifié le traité constitutionnel, mais également les dix-huit États membres, c’est-à-dire la majorité de l’Union européenne en termes de population, qui l’ont déjà ratifié.


I ask you to accept that there are deep-seated reasons for our differing positions, but also that this position is not irredeemable and that in conciliation, there will undoubtedly be formulas that we agree on, and that we will be able to accept a formula that everyone can understand that provides a solution not only ...[+++]

Je vous demande d’accepter qu’il y ait des raisons profondes à nos divergences d’opinion, tout en sachant que notre position n’est pas irrévocable et que lors de la conciliation, il y aura forcément des formules que nous approuverons, et que nous pourrons accepter une formule compréhensible de tous et capable d’apporter une solution pour les pays disposant de navires mais aussi pour ceux d’entre nous qui payons le fait d’avoir des zones côtières.


Naturally, everyone thinks that I am only talking about Mr Brown, but unfortunately there are other ministers, too, who think along the same lines.

Tout le monde croit évidemment que je vise uniquement M. Brown, mais il y a malheureusement d’autres ministres qui suivent le même mode de pensée.


That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlar ...[+++]

Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas de systèmes différenciés, soit respectée.


That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlar ...[+++]

Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas de systèmes différenciés, soit respectée.


I think we all agree that the long-term solution is to educate everyone, and that once people are educated they can't be manipulated as easily.

Je pense que nous sommes tous d'accord pour dire que la solution à long terme est d'éduquer tout le monde, car quand tout le monde est éduqué, il est difficile de manipuler les gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately the only solution—and i think everyone agrees' ->

Date index: 2022-11-14
w