Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «undertaking very ambitious » (Anglais → Français) :

Senator Finestone: This is a very ambitious and challenging undertaking, one that I think is courageous on the part of the Government of Canada and the minister.

Le sénateur Finestone: Il s'agit d'une entreprise très ambitieuse et difficile qui témoigne de beaucoup de courage de la part du gouvernement du Canada et du ministre.


The Acting Chairman (Mrs. Sheila Finestone): I'm glad that we asked the question, because in listening to what seemed liked a very ambitious and important undertaking, it also has to be within the realm of timing and reality, and you know that timing is a great thing in life.

La présidente suppléante (Mme Sheila Finestone): Je suis contente qu'on ait posé cette question, car en vous écoutant j'avais l'impression qu'il s'agissait d'une entreprise ambitieuse et importante, mais il faut pouvoir la garder à l'intérieur des limites du temps et de la réalité, le facteur temps est une chose très importante dans la vie.


If we were going to sustain even something as relatively small as a battle group of perhaps 1,000 or 1,500 troops, we're talking about a pretty ambitious undertaking in a very remote part of the world.

Si nous voulions même quelque chose de relativement petit, comme un groupement tactique de 1 000 ou 1 500 militaires, cela représente une entreprise considérable dans une région très isolée.


It's important to maintain momentum in implementing this ambitious and very complex undertaking.

Il est important de continuer sur cette lancée pour mettre en oeuvre ce projet ambitieux et très complexe.


As you can see, this is a very ambitious undertaking, and it is very important for the European Union.

Comme vous pouvez le voir, il s’agit d’une entreprise très ambitieuse, qui présente une grande importance pour l’Union européenne.


As you can see, this is a very ambitious undertaking, and it is very important for the European Union.

Comme vous pouvez le voir, il s’agit d’une entreprise très ambitieuse, qui présente une grande importance pour l’Union européenne.


S. whereas according to a study based on the data of the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the UN, trade liberalisation has cost sub-Saharan Africa USD 272 billion over the past 20 years; whereas mass poverty reinforces the tendency towards economic stagnation and many countries in the region are undertaking very ambitious economic reforms in order to lift themselves out of such poverty; whereas the expertise and assistance of the international community is essential in this regard,

S. considérant que, selon une étude fondée sur des données de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international (FMI) et de l'ONU, la libéralisation des échanges a coûté 272 milliards USD à l'Afrique sub-saharienne au cours des 20 dernières années; que la pauvreté de masse renforce la tendance à la stagnation économique et que de nombreux pays de la région engagent aujourd'hui des réformes économiques très ambitieuses afin de se tirer eux-mêmes d'une telle pauvreté; que le savoir-faire et l'assistance de la communauté internationale sont cruciaux à cet égard,


S. whereas according to a study based on the data of the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the UN, trade liberalisation has cost sub-Saharan Africa USD 272 billion over the past 20 years; whereas mass poverty reinforces the tendency towards economic stagnation and many countries in the region are undertaking very ambitious economic reforms in order to lift themselves out of such poverty; whereas the expertise and assistance of the international community is essential in this regard,

S. considérant que, selon une étude fondée sur des données de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international (FMI) et de l'ONU, la libéralisation des échanges a coûté 272 milliards USD à l'Afrique sub-saharienne au cours des 20 dernières années; que la pauvreté de masse renforce la tendance à la stagnation économique et que de nombreux pays de la région engagent aujourd'hui des réformes économiques très ambitieuses afin de se tirer eux-mêmes d'une telle pauvreté; que le savoir-faire et l'assistance de la communauté internationale sont cruciaux à cet égard,


U. whereas according to a study based on the data of the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the UN, trade liberalisation has cost sub-Saharan Africa USD 272 billion over the past 20 years; whereas mass poverty reinforces the tendency towards economic stagnation and many countries in the region are undertaking very ambitious economic reforms in order to lift themselves out of such poverty; whereas the expertise and assistance of the international community is essential in this regard,

U. considérant que, selon une étude fondée sur des données de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international (FMI) et de l'Organisation des Nations unies, la libéralisation des échanges a coûté 272 milliards de dollars des États-Unis à l'Afrique sub-saharienne au cours des 20 dernières années; que la pauvreté de masse renforce la tendance à la stagnation économique et que de nombreux pays de la région engagent aujourd'hui des réformes économiques très ambitieuses afin de se tirer eux-mêmes d'une telle pauvreté; que le savoir-faire et l'assistance de la communauté internationale sont cruciaux à cet égard,


The future direction for these two programs includes genome mapping for the mink, which is a very ambitious undertaking and would consist of QTL mapping, or quantitative trait locus mapping, combined with trait characterization.

L'orientation future de ces deux programmes comprend la cartographie du génome du vison, projet extrêmement ambitieux consistant à cartographier le QTL, ou locus quantitatif, conjuguée à la définition des caractères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undertaking very ambitious' ->

Date index: 2023-09-16
w