Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understand that this attempt to capitulate threatens every » (Anglais → Français) :

The minister doesn't seem, or doesn't seem to want, to understand the situation, and we're trying every way we can to help her see the light, be it open letters, briefs, the efforts of the coalition and the work that's I'm doing here today in committee, in an attempt to postpone consideration of this bill for as long as possible.

C'est ce que la ministre ne semble pas comprendre ou vouloir comprendre, et on essaie de le lui faire comprendre par tous les moyens: par des lettre ouvertes, par des mémoires, par la coalition et par le travail que je fais ici, en comité, afin de retarder le plus possible l'étude de ce projet loi.


Does the government even understand that this attempt to capitulate threatens every other industrial sector with the same American illegal action?

Le gouvernement se rend-il au moins compte que cette velléité de capitulation pourrait se traduire par la menace de la prise des mêmes mesures commerciales illégales de la part des Américains contre tous les autres secteurs industriels canadiens?


It is even more ironic that the nation which refuses to pay most of its dues to the United Nations and sabotaged the worldwide attempt to outlaw land mines should invoke an outdated United Nations resolution to justify its imminent massive bombing raids, despite the fact that almost every nation on the Security Council is opposed to this new aggression—.Just as neglect of due process of law brings the whole judicial system into disrespect, the sce ...[+++]

Ce qui est encore plus ironique, c'est de voir un pays qui refuse de payer sa cotisation aux Nations Unies et qui sabote l'initiative mondiale visant à interdire les mines terrestres invoquer une résolution périmée des Nations Unies pour justifier ses raids de bombardement imminents, malgré le fait que presque tous les États représentés au Conseil de sécurité s'opposent à cette nouvelle attaque. [.] Tout comme le manquement à l'application régulière de la loi ternit l'image de tout le système juridique, le scénario qui se déroule menace non seulement de détruire davantage l'Irak et tout espoir de paix au Moyen-Orient, mais aussi d'anéant ...[+++]


30. Points out that terrorist operations know no borders and organisations are joining forces to pursue them; notes that the Boko Haram group is established in much of Nigeria and threatens the stability of Niger and that AQMI, led by three Algerians (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam, and Mokhtar Belmokhtar), is attempting to destabilise southern Algeria; welcomes the European Union border Assistance Mission (EUBAM) in Libya, aimed at securing Libyan borders; calls, therefore, on the Sahel countries, to coordinate their efforts to m ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs efforts afin de sécuriser l'ensemble de la région en commençant par les frontières, à intensifier la coopération dans la lutte contre le terrorisme avec ...[+++]


30. Points out that terrorist operations know no borders and organisations are joining forces to pursue them; notes that the Boko Haram group is established in much of Nigeria and threatens the stability of Niger and that AQMI, led by three Algerians (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam, and Mokhtar Belmokhtar), is attempting to destabilise southern Algeria; welcomes the European Union border Assistance Mission (EUBAM) in Libya, aimed at securing Libyan borders; calls, therefore, on the Sahel countries, to coordinate their efforts to m ...[+++]

30. rappelle que l'action des groupes terroristes n'a pas de frontières et que les différentes organisations s'associent; note que le groupe Boko Haram est largement implanté au Nigéria et menace la stabilité du Niger, et que le groupe AQMI, qui est dirigé par trois algériens (Abou Zeid, Yahya Abou Al-Hammam et Mokhtar Belmokhtar), tente de déstabiliser le sud de l'Algérie; se félicite de l'arrivée de la mission européenne d'assistance aux frontières en Libye, qui doit sécuriser les frontières libyennes; appelle donc les États du Sahel à coordonner leurs efforts afin de sécuriser l'ensemble de la région en commençant par les frontières, à intensifier la coopération dans la lutte contre le terrorisme avec ...[+++]


If there is to be peace, there must be an attempt at mutual understanding, with the use of peaceful means and every interest, even the most diverse, taken into account.

Si nous voulons la paix, il convient d’essayer de se comprendre mutuellement, en utilisant des moyens pacifiques et en prenant en considération tous les intérêts, même les plus divers.


That money should be squandered like this on working premises is intolerable, especially when attempts are being made to cut back on the number of languages used in the work of the European Union, which are vital if every citizen is to be able to enter Parliament, irrespective of his or her level of education, and every citizen in the European Union is to have a full understanding of the work of Parliament.

Il est inadmissible que l’on se livre à un tel gaspillage de fonds pour le lieu des travaux et que dans le même temps on cherche à réaliser des économies dans l’utilisation des langues de travail du Parlement européen, qui sont indispensables pour que chaque citoyen, quel que soit son niveau d’instruction, puisse être député et que tous les citoyens de l’Union soient pleinement en mesure de comprendre les travaux du Parlement.


Attempts were made to convince the people of Quebec that there are no benefits to belonging to the Canadian confederation and, every day since we reconvened, evidence of a total lack of understanding of what is going on in this country has been building up.

On a essayé de démontrer à la population du Québec qu'il n'y avait pas d'avantage à être dans la Confédération canadienne et, chaque jour depuis qu'on est revenu, on accumule des preuves additionnelles, de l'incompréhension totale et absolue de ce qui se passe dans ce pays.


Dr. Millar: You have to understand that this report is an attempt to get standardized comparable data in every region across the country.

M. Millar: Vous devez comprendre que ce rapport est une tentative d'obtention de données comparables normalisées pour chaque région du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand that this attempt to capitulate threatens every' ->

Date index: 2025-05-06
w