Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «undermine his political » (Anglais → Français) :

D. whereas Mr Nasheed’s lawyers have denounced this judgment as a distortion of justice which seeks to undermine his political career; whereas people demonstrating against the decision, including members of his party, the Maldivian Democratic Party (MDP), have been arrested; whereas his party’s lawyers have said they wish to appeal the decision at the High Court;

D. considérant que les avocats de M. Nasheed ont dénoncé un jugement faussé visant à briser sa carrière politique; considérant que des manifestants contre cette décision de justice ont été arrêtés, y compris des députés de son parti, le Parti démocratique des Maldives (PDM); considérant que les avocats de son parti ont indiqué vouloir faire appel de cette décision à la Haute Cour;


The question to be answered is whether the charges brought against Mr Siwiec might be intended to undermine his political activity as a Member, which would constitute a fumus persecutionis and warrant Parliament's refusing to waive his immunity.

La question est de savoir si les accusations portées contre M. Siwiec pourraient viser à nuire à son activité politique de député, ce qui constituerait un fumus persecutionis et justifierait un refus du Parlement de lever son immunité.


With the mounting evidence that points to direct political interference from the Prime Minister's Office and growing inconsistencies between him and the RCMP, will the Prime Minister himself request to testify at the APEC inquiry, or is he prepared to further undermine the confidence and credibility of our national police force to hide his own involvement?

L'un après l'autre, les témoignages font état de l'ingérence politique exercée directement par le cabinet du premier ministre ainsi que d'écarts grandissants entre les dires de ce dernier et ceux de la GRC. Le premier ministre va-t-il demander à comparaître à l'enquête concernant le sommet de l'APEC ou est-il disposé à compromettre davantage la confiance et la crédibilité de notre force policière nationale pour cacher sa participation?


If the government House leader agrees with me and will so instruct his members to say that this is not a subject we should approach trying to undermine and undercut the credibility of witnesses if they have ever made a donation or ever run for one of the political parties, then we absolutely will cross the floor and shake hands and say that this shall be the practice of the House and all the efforts and influence that we can make o ...[+++]

Si le leader du gouvernement à la Chambre est du même avis que moi et qu'il s'engage à demander à ses députés de ne pas aborder ce genre de sujet dans le but de miner et d'attaquer la crédibilité des témoins qui auraient déjà versé des dons à l'un des partis politiques ou fait campagne pour l'un deux, nous franchirons certainement l'espace qui nous sépare pour nous serrer la main, affirmer que cela est désormais de l'usage de la Chambre et nous déploierons tous les efforts possible pour que les députés de l'opposition officielle s'y c ...[+++]


B. whereas it appears from the timing of the prosecution during an electoral campaign three years after the alleged offences were committed, and from the overtly political aims of the private individual bringing the prosecution, as evidenced in particular by documents presented by that individual himself to the President of Parliament and by the fact that he claims to be acting on behalf of citizens who object in general terms to Mr Siwiec's carrying out a public activity, that the bringing of the criminal proceedings in question constitutes a fumus persecutionis , inasmuch as there are serious reasons to believe th ...[+++]

B. considérant que, au vu du moment choisi pour engager la procédure, en l'espèce pendant une campagne électorale, trois ans après les faits reprochés, et des objectifs manifestement politiques du particulier qui l'a engagée, comme le démontrent notamment les documents présentés par celui-ci au Président du Parlement et son affirmation selon laquelle il agit au nom de citoyens opposés, de manière générale, à l'exercice d'une activité publique par M. Siwiec, il apparaît que la procédure pénale en question présente un fumus persecution ...[+++]


Even if Mr Pflüger attended the demonstration as a Member of the European Parliament and spoke in public, it cannot be inferred on those grounds that the accusations against him have been made in order to undermine his political activity.

Même si M. Pflüger a assisté à cette manifestation en tant que député européen et a pris la parole en public, on ne peut pas en déduire que les accusations portées contre lui tendaient à nuire à l'activité politique du député.


This decision which goes against the Transitional Charter, which was signed in the presence of international observers like the EU, ECOWAS and the UN, as well as his recent public declarations of radicalism and appeals for social and political unrest, can seriously undermine the efforts and progress achieved by the authorities of Guinea Bissau during the current political and military transitional process.

Cette décision contraire à la charte de transition, qui a été signée en présence d'observateurs internationaux tels que l'UE, la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et les Nations Unies, les récentes déclarations publiques radicales de M. Koumba Yala et ses appels à l'agitation sociale et politique peuvent gravement fragiliser les efforts menés et les progrès réalisés par les autorités de Guinée-Bissau au cours du processus de transition actuel en matière politique et militaire.


Mr Poettering ought to confer with his political friends, especially with the Prime Minister of Italy, to ensure that no statements are made to undermine the European Union's action here and in the wider world.

Il devrait également parler avec ses amis politiques, et en particulier avec le président du Conseil italien, pour qu’il ne fasse plus de déclarations qui jettent l’interdit sur l’action de l’Union européenne ici et dans le monde.


His moral and political authority over the government and the party he leads is now being undermined by the regime that he himself built.

Son autorité morale et politique sur le gouvernement et le parti qu'il dirige est maintenant sapée par le régime qu'il a lui-même instauré.


I felt it seriously undermined the independence of the office and could expose the commissioner, in his or her function, to unwanted pressures perhaps through the political arm or the commercial arm.

J'estimais que cela sapait gravement l'indépendance du commissaire et l'exposerait à des pressions inappropriées, de la part du pouvoir politique ou du secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'undermine his political' ->

Date index: 2023-11-22
w