Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "underlines the need for real synergy between these policies culminating " (Engels → Frans) :

20. Notes that appropriate implementation of regional development policy and a sustainable territorial development strategy require a balance between policies that concern urban, suburban and rural areas and consequently affect the development of real regional cohesion, and reiterates the fact that rural development policy has a significant spatial impact and that there is insufficient integration of urban and rural development policies; underlines the need for real synergy between these policies culminating in real development potential and the promotion of attractiveness and competitiveness areas; calls on the Member States and regio ...[+++]

20. fait observer qu'une bonne application de la politique de développement régional et une stratégie de développement territorial durable nécessitent un équilibre entre les politiques qui concernent les zones urbaines, suburbaines et rurales et qui touchent par conséquent au développement d'une réelle cohésion régionale, et rappelle que la politique de développement rural a des conséquences territoriales considérables et que l'intégration des politiqu ...[+++]


20. Notes that appropriate implementation of regional development policy and a sustainable territorial development strategy require a balance between policies that concern urban, suburban and rural areas and consequently affect the development of real regional cohesion and reiterates the fact that rural development policy has a significant spatial impact and that there is insufficient integration of urban and rural development policies; underlines the need for real synergy between these policies culminating in real development potential and the promotion of attractiveness and competitiveness areas; calls on the Member States and region ...[+++]

20. fait observer qu'une bonne application de la politique de développement régional et une stratégie de développement territorial durable nécessitent un équilibre entre les politiques qui concernent les zones urbaines, suburbaines et rurales et qui touchent par conséquent au développement d'une réelle cohésion régionale, et rappelle que la politique de développement rural a des conséquences territoriales considérables et que l'intégration des politiqu ...[+++]


20. Notes that appropriate implementation of regional development policy and a sustainable territorial development strategy require a balance between policies that concern urban, suburban and rural areas and consequently affect the development of real regional cohesion, and reiterates the fact that rural development policy has a significant spatial impact and that there is insufficient integration of urban and rural development policies; underlines the need for real synergy between these policies culminating in real development potential and the promotion of attractiveness and competitiveness areas; calls on the Member States and regio ...[+++]

20. fait observer qu'une bonne application de la politique de développement régional et une stratégie de développement territorial durable nécessitent un équilibre entre les politiques qui concernent les zones urbaines, suburbaines et rurales et qui touchent par conséquent au développement d'une réelle cohésion régionale, et rappelle que la politique de développement rural a des conséquences territoriales considérables et que l'intégration des politiqu ...[+++]


In its two communications on the defence industry in 1996 and 1997, [5] the Commission underlined the possibility of maximising the synergy between these two sectors and the need to improve complementarity between the programmes undertaken in Europe in this field.

Dans ses deux Communications sur l'industrie de défense de 1996 et 1997 [5], la Commission avait souligné la possibilité d'exploiter les synergies entre ces deux secteurs et l'intérêt d'améliorer la complémentarité entre les programmes menés en Europe dans ce domaine.


Mr Markov and others underlined the need for a synergy between competition policy, social policy and ecology policy. We tried to achieve that.

M. Markov et d'autres ont insisté sur la nécessité de favoriser une synergie entre les politiques de concurrence, sociale et environnementale.


Mr Markov and others underlined the need for a synergy between competition policy, social policy and ecology policy. We tried to achieve that.

M. Markov et d'autres ont insisté sur la nécessité de favoriser une synergie entre les politiques de concurrence, sociale et environnementale.


Given the need for consistency of policy and legislative initiatives in these areas and in order to exploit fully the synergies between them, closer coordination and the development of an integrated approach is of the essence.

Eu égard a la nécessité d'une concordance des politiques et des initiatives gislatives dans ces domaines et afin d’exploiter pleinement les synergies entre elles, une coordination étroite et le développement d'une approche intégrée sont indispensables.


RECALLING the conclusions of the March 2004 Environment Council, UNDERLINES that a revised EU-SDS should inter alia, include appropriate goals, address the intergenerational aspect, incorporate the external dimension of sustainable development, strengthen the synergy between the three pillars of sustainable development, reinforce the integration of environment into the other policy areas (Cardiff) and strengthen the synergy between Lisbon process and E ...[+++]

RAPPELANT les conclusions du Conseil "Environnement" tenu en mars 2004, SOULIGNE qu'une SDD révisée devrait notamment énoncer des objectifs adaptés, traiter de l'aspect intergénérationnel, inclure la dimension extérieure du développement durable, accroître la synergie entre les trois piliers du développement durable, consolider l'intégration des questions d'environnement dans les autres politiques (Cardiff) et renforcer la synergie entre le processus de Lisbonne et la SDD, de manière à accentuer le soutien mutuel des stratégies corres ...[+++]


A wide range of Community policies, actions and funding programmes are tackling these problems, but mostly as separate exercises without considering the specific needs of the urban context or the potential synergies between them. ...[+++]

Un large éventail de politiques, d'actions et de programmes de financement communautaires concernent ces problèmes, mais il s'agit alors d'exercices séparés qui ne prennent pas en considération les spécificités du cadre urbain, ni les synergies potentielles entre eux.


Appropriate division of tasks, and synergy, will also be assured between these activities and the direct actions of the Joint Research Centre, oriented towards the needs of the Community policies.

Une répartition appropriée des tâches ainsi qu'une synergie seront également assurées entre ces activités et les actions directes du centre commun de recherche qui visent à satisfaire les besoins des politiques communautaires.


w